Зинченко Н.С. | МЕТОДЫ ДИАГНОСТИКИ ФАСИЛИТАТИВНОЙ ФУНКЦИИ РЕЧЕВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПЕДАГОГОВ И УЧАЩИХСЯ

Рейтинг
[Всего голосов: 0 Средний: 0]

магистрант ГАОУ ВО МГПУ

Учитель является субъектом учебно-воспитательного процесса. В контексте учебно-воспитательного процесса, каждый учитель является и наставником, и оратором, источником информации. На уроках иностранных языком педагог выступает не только в роли наставника и оратора. Учитель иностранного языка является не просто помощником в педагогическом смысле слова, он и наблюдатель за всеми процессами, происходящими на уроках, и контролер выполнения качества заданий, организатор занятий, но основная детальность педагога иностранного языка – это полноценное участие в общении с учащимися.

Педагог и психолог Н.Д. Гальскова, в своих работах делает следующие заключения о том, что функция учителя иностранного языка является многогранной и довольно ёмкой функцией, по сравнению с учителями других предметов. Учитель иностранного языка не просто является инструктором для учащихся. Важной функцией учителя английского языка является речевая функция, которая должна быть реализована в полном объёме в процессе обучения иностранному языку. Учитель иностранного языка направляет учебную деятельность детей на уроке, предлагает разного рода объяснения, исправляет допущенные ошибки, подсказывает новые идеи. Следует отметить, что всё вышеперечисленное является далеко не полным перечнем речевых функций учителя иностранного языка [3, c.34].

Сам по себе педагогический процесс – это своего рода взаимодействие между учителем и учащимися. Результат педагогического процесса в контексте преподавания иностранных языков зависит от характера общения.  Н.С. Касаткина и Е.Ю. Немудрая, утверждают, что именно учитель иностранного языка должен быть в первую очередь не просто источником информации, сколько наставником, обеспечивающим самостоятельный поиск знаний у всех участников образовательного процесса. Данные авторы выделяют, что на уроках иностранного языка, первичным принципом должен выступать «принцип сотрудничества». Принцип сотрудничества реализовывается при правильной организации учителем обучения, а также грамотно выстроенного общения с учащимися [5, c.12].

Именно в контексте общения учителя и учащихся в рамках педагогического процесса может выступать – фасилитативная функция учителя. Фасилитация — это феномен межличностного общения. Фасилитация способствует усилению продуктивности обучения участников образовательного процесса. Способ фасилитации активируется за счёт стиля общения и личности учителя. Использование метода фасилитации помогает развивать позитивные мотивы, способствует приобретению новых знаний и умений учащихся.

Речевое взаимодействие является важным условием организации учебной деятельности на уроках иностранного языка. Именно с помощью речевого взаимодействия учитель использует всё отведённое ему учебное время рациональным способом. Для правильной организации речевого взаимодействия на уроках иностранного языка, учителю требуются знания и умения использовать методические способы и приёмы, которые могли бы обеспечить необходимое взаимодействие между ним и учащимися.

Многочисленные исследования авторов: Ю.И. Апарина [1], Р.С. Димухаметов [4], В.Е. Клочко [5], С.Я. Ромашина, Н.С. Шарапова [7], И.Э. Унт [6] показывают, что наибольшие затруднения, которые встречаются в педагогической деятельности учителя иностранного языка, связаны с неумением правильно поставить, грамотные педагогически отношения с учащимися. Безусловно, такие понятия как: «педагогическое общение», «речевое взаимодействие», «фасилитация» является известными понятиями для большинства учителей, следует отметить, что данные представления носят более поверхностный характер.

Нами было проведено тестирование с целью определения уровня сформированности фасилитативного взаимодействия у педагогов и учащихся начальных классов. Диагностическое исследование проходило на базе ГБОУ школа № 1590. Участие приняли 20 педагогов начальных классов, в возрасте от 23 до 45 лет; 40 учащихся начальных классов, в возрасте от 8 до 10 лет.

Диагностический материал для педагогов.

Нами была составлена авторская индивидуальная анкета для учителей. Цель данной анкеты – определить представление педагогов начальных классов относительно важности роли речевого взаимодействия на уроках иностранного языка. Анкета содержит 8 вопросов, на которые испытуемые педагоги должны были дать развёрнутые ответы:

  1. Что такое общение?
  2. Речевое взаимодействие – это….

3.Считаете ли Вы, что учителю иностранного языка, нужно совершенствовать методы речевого взаимодействия с учащимися?

  1. Насколько важно речевое взаимодействие при обучении иностранным языкам?
  2. Получается ли у Вас выстроить речевое взаимодействие с учащимися во время урока?
  3. Что является важным в процессе речевого взаимодействия между Вами и учениками?

7.Знаете ли Вы какие-либо методы и приёмы совершенствования речевого взаимодействия в рамках иностранного языка?

8.Хотели бы Вы пройти дополнительное обучение в контексте повышения и использование новых методов речевого взаимодействия?

Ответы для анкеты предоставлялись анонимно, полученные ответы обрабатывались. Исходя из полученных данных, формировался процент определённого мнения педагогов относительно важности роли общения на уроках иностранного языка.

Результат диагностики педагогов.

Анкетирование педагогов начальных классов, относительного важности роли общения на уроках иностранного языка показало следующие результаты.

Таблица 1.

Результаты анкетирования педагогов начальных классов

Результаты полученных ответов Кол-во человек
1 Развернутая характеристика ответов 20 – 100 %
2 Понимание важности речевого взаимодействия подтвердили: 14 — 70%
3 Получается выстраивать речевое взаимодействие на уроках иностранного языка 13- 65%
4 Владение приёмами и методами совершенствования речевого взаимодействия 12 – 60%
5 Желание пройти дополнительное обучение для повышения знаний в теме речевого взаимодействия с учащимися 16 –80%

Большинство педагогов давали развёрнутые ответы на первые два вопроса: «Что такое общение»? «Речевое взаимодействие – это….», все педагоги предоставили развернутую характеристику ответов на данные вопросы.

На вопрос: «Считаете ли Вы, что педагогу иностранного языка, нужно всегда совершенствовать методы речевого взаимодействия с учащимися. Почему?» — были получены следующие ответы:

— «Да, всегда – это позволит ему предоставить учащимся более широкий спектр знаний»; «всегда, каждый педагог должен совершенствовать любые педагогические навыки»; «иногда, так как это зависит от группы, у одних педагогов более сильные дети»; «иногда, так как помимо педагогического общения педагог может совершенствовать много чего ещё».

На вопрос: «Насколько важно речевое взаимодействие в процессе обучения иностранному языку?» — 14 педагогов (70%) дали следующие ответы:

— «Это является очень важным элементом педагогической деятельности»; «является необходимым на уроках иностранного языка, так как позволяет учащимся не боясь общаться на другом языке»; «очень важно, так как влияет на характер обучения»; «в целом важно, влияет на общее развитие ребёнка».

Другие 6 педагогов (30 %), представили следующие варианты ответов:

— «Думаю, что важно, способствует благополучному климату в группе»; «имеет большое значение»; «думаю важно сочетать общение и продуктивную работу на уроках английского языка»; «без знаний грамматики и словаря, общение невозможно».

На вопрос: «Получается ли у Вас выстроить речевое взаимодействие с учащимися во время своего урока?» — 13 (65%) педагогов ответило — утвердительно, остальные                      7 (35%) ответили, что не всегда.

На вопрос: «Что является важным в процессе речевого взаимодействия между Вами и учениками?» педагоги давали следующие ответы:

— «Взаимопонимание, желание учащегося благодаря этому больше участвовать в уроке»; «поддержка учащихся, у которых есть страхи перед общением на иностранном языке»; «общее развитие ребёнка»; «социальная адаптация ребенка».

На вопрос: «Знаете ли Вы какие-либо способы совершенствования речевого взаимодействия в рамках иностранного языка?» — 12 педагогов (60%) ответили утвердительно, оставшиеся 8 (40%)педагогов затрудняются ответить на данный вопрос.

На вопрос: «Хотели бы Вы пройти дополнительное обучение в контексте повышения и использование новых методов речевого взаимодействия?» — 16 (80%) педагогов (65%) ответили утвердительно, 7 педагогов (35%) ответили отрицательно.

Таким образом, исходя из полученных данных анкетирования, можно сделать выводы о том, что большинство педагогов начальной школы понимают важность речевого взаимодействия с учащимися, однако лишь некоторые смогли подтвердить, что обладают знаниями и дополнительными приёмами и методами, способствующими совершенствованию фасилитативной функции речевого взаимодействия на уроках иностранного языка. Полученные данные говорит о том, что большинству педагогов требуется методическая и практическая помощь (дополнительные курсы, методики) в освоении данного вопроса.

Диагностический материал для учащихся.

Для диагностики нами была взята карта по определению уровня сформированности показателей фасилитативной направленности учащихся.

Данная карта наблюдения разделена на несколько блоков.

Блок 1 –деятельности учащихся.

Блок 2 – стимулирование деятельности учащихся.

Блок 3 – речевые компетентности.

Блок 4 — коммуникативные компетентности.

Данная методика проводилась в виде наблюдения за учащимися во время уроков иностранного языка. В исследовании приняли участие 40 учащихся начальных классов.

Результат диагностики учащихся.

Нами был определен уровень сформированности фасилитативной компетентности учащихся, данные результаты отображены таблице 2.

Таблица 2.

Результаты определения уровня сформированности фасилитативной компетентности

Уровень фасилитативной компетентности Кол-во человек (учащиеся)
1 Высокий уровень 10– 25%
2 Достаточный уровень 14 – 35%
3 Низкий уровень 16 – 40%

Исходя из представленных данных, мы можем сделать выводы о том, что:

Высокий уровень фасилитативной компетентности наблюдается у 25% учащихся. Учащиеся с высоким уровнем могут самостоятельно оперировать материалом, высказывают собственные суждения, делают выводы. Активны и целеустремленны в достижении образовательных целей, умеют доводить начатое до конца. Учащиеся с высоким уровнем фасилитативной компетентности способны к самоанализу и саморефлексии, проявляют способности к анализу собственной образовательной деятельности.

Достаточный уровень фасилитативной компетентности наблюдается у 35% учащихся. Учащиеся с достаточным уровнем фасилитативной компетентности не всегда умеют и могут доводить начатое до конца, у учащихся с достаточным уровнем не очень активно проявляется инициативность в обсуждении вопросов. Однако нельзя сказать, что при обсуждении вопросов или сложного материала на уроке они проявляют безразличие. Как правило, с соблюдением дисциплины и правил проведения на занятиях проблем не отмечалось.

Низкий уровень фасилитативной компетентности наблюдается у 40% учащихся. Учащиеся с низким уровнем уклоняются от высказывания собственных суждений, выводов и оценок. Материалом не владеют. Затрудняются в самостоятельной формулировке вопросов. Для учащихся с низким уровнем фасилитативной компетентности характерна пассивность и инертность в достижении образовательных целей. Они не проявляют умение доводить начатое до конца.

Исходя из полученных данных, мы можем сделать выводы о том, что:

Педагоги:

— 70% педагогов считают, что фасилитативный аспект в речевом взаимодействии со школьниками на уроках иностранного языка — является очень важным элементом педагогической деятельности и влияет на характер обучения.

— 35% опрощенных педагогов подтвердили, что, несмотря на их понимание важности речевого взаимодействия, на уроке иностранного языка, они не всегда могут выстроить педагогическое общение с учащимися во время своего урока.

— 80% опрошенных педагогов подтвердили, что дополнительное обучение (прохождение курсов) в контексте изучения речевого взаимодействия с учащимися будет полезным и позволит повысить их квалификацию.

Учащиеся:

— 40% учащихся имеют низкий уровень фасилитативной компетентности.

— 25% учащихся имеют высокий уровень фасилитативной компетентности.

Полученные данные свидетельствуют о том, что многим педагогам нужна практическая поддержка, которая бы строилась не просто на предоставлении курсов, способствующих повышению знаний, но и на предоставлении методических рекомендаций, которые бы способствовали улучшению речевого взаимодействия с учащимися начальных классов на уроках иностранного языка. В свою очередь, учащимся также требуется необходимая поддержка, которую может оказать педагог, владеющий определёнными знаниями, навыками, приёмами и методами развития речевого взаимодействия. Совместное взаимодействие педагога и учащихся позволит детям с низким уровнем фасилитативной компетентности развивать собственные суждения и мыслить во время урока, полноценно владеть полученным материалом, быть активными участниками образовательного процесса и проявлять целеустремленность в достижении собственных образовательных целей.

Литература

  1. Апарина Ю.И. Приемы адаптации дидактической речи при обучении иностранному языку в начальной школе / Педагогический дискурс: новые стратеги и подготовки учителей иностранных языков: Материалы межд. конф.–М.: МГПУ; Языки Народов Мира, 2016. – С. 7-13.
  2.  Петрова И. М., Апарина Ю. И. Развитие когнитивных способностей̆ учащихся при обучении грамматике английского языка на материале теории классов. // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. 2018. No5. С. 61-65.
  3. Гальскова Н.Д., Никитина З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. – М.: Айрис-Пресс, 2014. – 239 с.
  4. Димухаметов Р. С. Фасилитация в системе повышения квалификации педагогов: дисс. д-ра пед. наук. Р. С. Димухаметов. – Магнитогорск, 2016. – 350.
  5. Клочко В.Е. Две стратегии управления развитие инновационных процессов в образовании [Электронный ресурс] В.Е. Клочко Режим доступа: http://www.uni-altai.ru/Journal/vestnik/ARHIW/N1_1999/nauch_konf/pou.html.
  6. Унт И.Э. Индивидуализация и дифференциация обучения. – М.: Педагогика, 2015. – 192 с.
  7. Шарапова Н.С. Фасилитация при обучении иностранному языку. // Электронный ресурс [www.multiurok.ru]. URL: https://multiurok.ru/index.php/files/fasilitatsiia-pri-obuchienii-inostrannomu-iazyku.html.

http://izvestia-ippo.ru/zinchenko-n-s-metody-diagnostiki-fasil/

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *