Порохова А.А., Новикова Е.А. | ПРИЕМЫ РАЗВИТИЯ СТИЛИСТИЧЕСКИХ УМЕНИЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА НА ИНТЕГРИРОВАННЫХ УРОКАХ

Рейтинг
[Всего голосов: 1 Средний: 5]

УДК 373.3

Студенты бакалавриата ИППО МГПУ

В данной статье рассматривается формирование стилистических умений младших школьников в рамках интегрированного урока с использованием дидактических игр. В начале статьи даны теоретические обоснования данной темы, а далее представлена методическая разработка дидактической игры для 4 класса, которая реализуется на внеурочном мероприятии и задействует междисциплинарный подход, т.е. включает в себя русский язык, литературу и английский язык.

В современной начальной школе стилистика не изучается как отдельный предмет. Однако, данная тема бесспорно входит в программу по русскому и английскому языку, а также по литературе. Не стоит отрицать того факта, что именно младший школьный возраст характеризуется особой чувствительностью для усвоения норм языка, восприятия ребёнка к различным явлениям языка, а также формированию языковой способности [1, с. 27–28].

«Школьная» стилистика — это довольно обширный круг доступных сведений по языку, которые имеют достаточно обширную значимость на практике и при обучении школьников грамотной речи. Обучающиеся должны иметь представление о литературном языке, понимать и уметь определять стили речи, знать довольно много синонимов, хорошо владеть порядком слов в предложении [2].

В работе по стилистике выделяют три связанных между собой этапа:

  1. Пропедевтический — это знакомство младших школьников со стилистическими понятиями на практике и развитие базовых стилистических умений.
  2. Систематический.
  3. Повторение, углубление и обобщение изученного.

Последние два этапа характеризуются изучением стилистических понятий и развитием умений в средней и старшей школе [1, с. 25–26]. В первую очередь мы будем обращаться к пропедевтическому этапу, поскольку именно эта ступень организуется в начальной школе и затрагивает следующие элементы стилистики:

  • работа с синонимами, создание или восстановление синонимического ряда;
  • поиск лексики, имеющую эмоционально-оценочною окраску и ее использование;
  • стили (разговорный, научный, деловой), их лексические особенности и жанры;
  • художественный текст и его отличительные признаки;
  • слова, которые употребляются в книжной или разговорной речи [1, с. 26].

Также стоит отметить, что все умения формируются лишь на практическом уровне без введения сложной терминологии в виду возраста обучающихся начальной школы.

Мы также можем выделить основные виды упражнений, которые используются на первом этапе изучения стилистики для усвоения данных языковых умений:

  1. Стилистический анализ текста;
  2. Словарно-стилистические упражнения;
  3. Стилистические задания (создание объявлений, правил, составление речевых высказываний или текста) [1, с. 27].

Рассмотрим подробнее стилистический анализ текста. Он проводится на всех уроках развития речи, посвященных изучению элементов стилистики. Задания, которые даются обучающимся, делятся по степени сложности заданий и уровню познавательной активности учащихся при их выполнении, так, например, можно выделить:

  • выполнение заданий используя пример учителя;
  • выполнение по заданным элементам текста;
  • творческие задания, которые могут включать в себя: сокращение текста, сочинения с использованием авторского стиля, пересказ текста в определенном стиле и т.д. [4].

Работа по стилистике должна быть органичной частью каждого урока русского языка в отдельности и системы уроков в целом. Обучение данной дисциплины должно быть системным, стоит проводить стилистическую работу в любом разделе науки об языке, так как любая сторона языка имеет свой стилистический аспект [1, с. 27].

Следует отметить, что неотъемлемой частью процесса обучения младших школьников является игра. Мы рассмотрим игру, как средство изучения учениками начальной школы стилистики и ее основ.

О.С. Газман определяет игры, при обучении детей в начальной школе, как эффективный способ развития всех психических процессов. Он также приводит классификацию игр: игры-драматизации, игры-труд, игры-забавы, сюжетно-ролевые игры, дидактические игры, подвижные и комплексные игровые праздники [3, с. 6].

На основе приведенной классификации, можно утверждать, что игры позволяют учителям разнообразить образовательный процесс и развивать умственную деятельность младших школьников.

Остановимся подробнее на дидактических играх. Дидактические игры – это игры, в основе которых лежит функция интеллектуального развития [3, с. 7].

А.И. Сорокина выделяет следующие функции данной игры: воспитание и обучение; при этом дидактическая игра может применяться как игровой прием обучения, как игровая деятельность коллектива и как самостоятельная игра [5, с. 156]. Использование этого вида игр позволяет обучать и воспитывать детей в привлекательной для них форме, что на наш взгляд, способствует повышению познавательного интереса. В своей работе А.В. Запорожец представляет составные элементы дидактической игры:

  1. Содержание
  2. Обучающая задача
  3. Правила игры
  4. Игровые действия

Где правила игры несут в себе организующую функцию, а игровые действия активизируют обучающихся в направлении решения поставленной задачи [5, с. 156-157].

Нами была создана методическая разработка: дидактическая игра для 4-го класса, которая предполагает создание интегрированного урока, т.е. объединения нескольких дисциплин, а именно русский язык, литература и английский язык. В основу данной разработки легли задания, направленные на работу со стилями речи.

Перед проведением игры следует объяснить обучающимся правила, которые можно составить совместно. Основополагающие правила учитель может подсказать сам, либо подвести учеников к верным формулировкам. Игру предлагается проводить с соревновательным и командным аспектом, для повышения мотивации учеников на выполнение заданий. Поэтому на втором этапе игры детей предлагается разделить на команды по 3-4 человека, каждая команда придумывает себе девиз и название.

После объяснения обучающимся выдаются раздаточные материалы, подготовленные заранее. Для работы над стилями речи были выбраны два произведения: «Колобок» русско-народная сказка и «Джонни-пончик» английская народная сказка. С помощью системы заданий ученики смогут проанализировать и сравнить два произведения, а также самостоятельно переформулировать русскую сказку, используя различные стили речи.

Представим несколько фрагментов урока, которые наглядно продемонстрируют работу учителя с учениками на данном внеклассном мероприятии.

Первый фрагмент.

«Ребята, у вас на столе лежат два листа. Вам нужно за 5 минут прочитать отрывки, подчеркнуть все средства выразительности и написать к какому стилю они относятся. При этом у каждой команды есть по одной подсказке, чтобы ее получить, вам необходимо поднять руку и сказать мне названия двух сказок.»

«Джонни-пончик».

“Can’t quite hear you; won’t you come a little closer?” said the fox in a feeble voice, as he stretched out his neck towards Johnny-cake, and put one paw behind his ear.

Johnny-cake came up close, and leaning towards the fox screamed out: “I’VE OUTRUN AN OLD MAN, AND AN OLD WOMAN, AND A LITTLE BOY, AND TWO WELL-DIGGERS, AND TWO DITCH-DIGGERS, AND A BEAR, AND A WOLF, AND I CAN OUTRUN YOU, TOO-O-O!”

“You can, can you?” yelped the fox, and he snapped up the Johnny-cake in his sharp teeth in the twinkling of an eye.

В данном отрывке обучающиеся должны подчеркнуть и указать следующие средства выразительности: фразеологизм (в мгновенье ока), олицетворение (сказала лиса, прокричал Джонни-пончик), эпитет (мягоньким голосом), графическое изображение эмоциональной речи (автор шрифтом показывает, что колобок кричит, поэтому «кричат» и буквы).

«Колобок».

А Лиса говорит:

— Ах, песенка хороша, да слышу я плохо. Колобок, Колобок, сядь ко мне на носок да спой еще разок, погромче.

Колобок вскочил Лисе на нос и запел погромче ту же песенку.

А Лиса опять ему:

Колобок, Колобок, сядь ко мне на язычок да пропой в последний разок.

Колобок прыг Лисе на язык, а Лиса его — гам! — и съела.

В русской версии используются следующие языковые средства: олицетворение (Лиса говорит, Колобок запел), антропоморфизм (Лиса – имя собственное, наделена таким человеческим качеством как хитрость), лексический повтор (Колобок, Колобок), звукоподражание (гам!).

Также, дети должны отметить, что оба отрывка принадлежат к художественному стилю речи.

Второй фрагмент.

«Ребята, следующее задание очень творческое. Попробуйте за 10 минут переделать следующие фрагменты так, чтобы у вас получился разговорный стиль. После того как задание будет выполнено, вам будет нужно прочитать получившиеся отрывки, а команды соперников оценят ваш текст по 10-балльной шкале. При этом вы можете пользоваться словарями.»

«Джонни-пончик»

Once upon a time there was an old man, and an old woman, and a little boy. One morning the old woman made a Johnny-cake and put it in the oven to bake. ‘You watch the Johnny-cake while your father and I go out to work in the garden.’ So the old man and the old woman went out and began to hoe potatoes, and left the little boy to tend the oven.

«Колобок»

Жили-были старик со старухой.

Вот и говорит старик старухе:

— Поди-ка, старуха, по коробу поскреби, по сусеку помети, не наскребешь ли муки на колобок.

Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла, по сусеку помела и наскребла муки горсти две.

Замесила муку на сметане, состряпала колобок, изжарила в масле и на окошко студить положила.

Третий фрагмент.

«Вы готовы? На это задание вам дается 1 минута! Попробуйте найти в сказке слова, которые дополняют синонимические ряды. Время пошло!»

…. бабка, бабушка, старушка

…. дворик, дворишко,

…. путь, тропа, тропинка

…. дед, дедушка, старичок

«Ребята, а можем ли мы подобрать к английскому словосочетанию “old woman” синоним, если да, то какой? А теперь давайте подумаем, что значит слово “grandmother” и как его перевести на русский язык. «Бабушка», верно! Но чья это бабушка? Это бабушка наша. Данное слово имеет особую эмоциональную окраску, поэтому в данном случае, мы не сможем заменить “old woman” в нашей сказке на “grandmother”, тоже самое и со словами “old man” и “grandfather”».

Четвёртый фрагмент.

«Внимание! Следующее задание, на него вам дается 15 минут! Каждая команда должна прочитать сказку и попробовать написать свой текст из 3-5 предложений в авторском стиле. Вы сами выбираете главных героев, сами придумываете сюжет и идею, а также выбираете язык вашей сказки. Желаю удачи всем командам!»

По ходу игры детям выдаются лингвистические медали, и та команда, которая соберет большее количество, получает главный приз, а остальным командам следует присудить различные номинации. Стоит отметить, что выдача медалей основывается на нескольких критериях: скорость и правильность.

Таким образом, стилистические основы могут быть изучены детьми в увлекательной для них форме. Классификация игр позволяет учителю найти творческий и индивидуальный подход к своему классу, выбрав необходимый вид игры. Тем самым обеспечивается повышение познавательного интереса младших школьников и усвоение образовательных программ. В тоже время интегрированные уроки способствуют реализации междисциплинарного подхода и затрагивают различные аспекты обучения стилистике.

 

Литература

  1. «Научное сообщество студентов. Междисциплинарные исследования»: Электронный сборник статей по материалам CXI студенческой международной научно-практической конференции. – Новосибирск: Изд. ООО «СибАК». – 2021. – № 4 (111) / [Электронный ресурс] – Режим доступа. – URL: https://sibac.info/archive/meghdis/4(111).pdf. (Дата обращения: 27.10.2021)
  2. Айрапетова С.Г. Организация работы по предупреждению стилистических ошибок на уроках русского языка // Психолого-педагогический журнал Гаудеамус – Тамбов, 2005. — №8. – С. 128–138.
  3. В школу – с игрой: Книга для учителя. – М.: Просвещение, 1991. – 96 с.
  4. Лисицкая Л.Г. Элементы стилистики в курсе русского языка как средство формирования коммуникативных умений младших школьников //Л.Г. Лисицкая, А.Е. Пичуева / Лучшая научно-исследовательская работа 2019 – Пенза: Наука и Просвещение (ИП Гуляев Г.Ю.), 2019. – С. 109–112.
  5. Психология и педагогика игры дошкольника (материалы симпозиума) / [А. В. Запорожец, А. П. Усова]; под. ред. А. В. Запорожца, А. П. Усовой – Москва: Просвещение, 1966. – 353 с.

This article examines the formation of stylistic skills of primary school children during integrated lesson using didactic games. At the beginning of the article, the theoretical substantiation of this topic is given, and then the methodological development of a didactic game for 4th grade is presented, which is implemented at an extracurricular event and uses an interdisciplinary approach, which includes Russian, literature and English.

Key words. Stylistics, primary school, didactic game, integrated lesson, primary school children, Russian, English, literature.

http://izvestia-ippo.ru/porokhova-a-a-novikova-e-a-priemy-razvi/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *