магистрант ИППО ГАОУ ВО МГПУ
Данная статья содержит результаты анализа методических трудов по обучению иностранному языку младших школьников. Представлены решения таких методических проблем в области обучения слушанию, как подбор текстов для прослушивания, последовательность работы с аудиотекстом, требования к речи учителя как к средству обучения слушанию.
Слушание как вид речевой деятельности начинает использоваться с первых уроков иностранного языка в начальной школе. Многие ученики в этот период сталкиваются с последовательным и логичным изучением иностранного языка впервые, а значит еще не обладают навыками иноязычного чтения и письма. Соответственно, слушание и говорение становятся базой для формирования элементарной коммуникативной компетенции на иностранном языке [4].
Вопросы обучения иноязычному слушанию рассматриваются в трудах таких методистов, как Н. В. Елухина, Н. И. Гез, Г. В. Рогова, И. Н. Верещагина, И. Л. Бим, О. И. Трубицина, И. А. Бредихина, Е. Н. Соловова. Специфике обучения младших школьников посвящены работы Н. Д. Гальсковой и З. Н. Никитенко.
В целенаправленном обучении иноязычному слушанию необходимо исходить из планируемых для этого вида речевой деятельности результатов, представленных в Примерной основной образовательной программе начального общего образования (далее – ПООП НОО): понимать на слух речь учителя и одноклассников; осознавать содержание небольших аудиотекстов (рассказов, сказок, сообщений), построенных на изученном языковом материале [4].
В соответствии с предложенными результатами, можно выделить следующие методические проблемы в области обучения слушанию как виду речевой деятельности: как научить младших школьников осознавать содержание аудиотекстов? Как подбирать тексты для организации деятельности слушания? Какой должна быть речь учителя, чтобы стать надежным средством для обучения слушанию?
В методике обучения иностранным языкам большое внимание уделено работе с аудиотекстом (Г. В. Рогова, Е. Н. Соловова, З. Н. Никитенко, О. И. Трубицина и др.). Система работы включает в себя три этапа: дотекстовый, текстовый, послетекстовый.
К дотекстовому этапу относится та деятельность, которую учитель организует с учениками перед первичным прослушиванием текста. В нее входит мотивация обучающихся, смысловое предугадывание, снятие языковых и социокультурных трудностей, установка на прослушивание. В этот же этап могут быть включены общие упражнения, развивающие память и речевой слух [3, с. 219–222].
Мотивация к выполнению упражнения создается учителем за счет актуализации фоновых знаний, обращения к личному опыту обучающихся, использования смыслового предугадывания. Смысловое предугадывание позволяет ученикам внести свои предположения о теме и содержании аудиотекста. Анализ заголовка и иллюстраций к тексту способствует определению его возможных героев, времени и места действия [3, с. 219–222].
Трудности в деятельности слушания, по мнению И. А. Бредихиной, возникают у школьников по следующим причинам: 1) неподходящие условия восприятия речи; 2) проблемы с пониманием лексико-грамматического материала; 3) отсутствие смысловых опор; 4) неумение работать с каким-либо видом теста; 5) непонимание социокультурных различий. Трудности снимаются путем объяснения, повторения, знакомства с соответствующими грамматическими правилами, подбором синонимичной лексики, определений, перевода. Однако избавляться от всех трудностей восприятия на слух нет смысла, ведь иначе задание окажется слишком легким и перестанет нести обучающее значение [2, с. 12–14].
Установка на слушание теста чаще всего предлагается в виде упражнения, которое обучающиеся выполняют во время прослушивания, или вопроса, ответ на который нужно сформулировать после прослушивания.
Упражнения на развитие памяти и речевого слуха имеют важное значение на ранних этапах обучения иностранному языку, когда младшие школьники еще не научились определять на слух все фонетические единицы: прослушайте словосочетания и повторите их; прослушайте слова и назовите те, которые рифмуются; определите количество слов в прослушанных предложениях; определите тип прослушанного предложения (повествовательное, восклицательное, вопросительное); прослушайте и поднимите руку, когда услышите предложение с отрицательным значением [3, с. 219–222].
Текстовый этап работы над аудиотекстом посвящен прослушиванию с параллельным выполнением упражнения. Упражнения могут различаться в зависимости от установки на прослушивание и применяемого вида слушания: заполнить таблицу, записать пропущенные слова в предложениях, отметить последовательность событий и др. [3, с. 221–222].
На послетекстовом этапе осуществляется проверка понимания прослушанного посредством упражнений на установление соответствий, дополнение предложений и др. Этот этап тесно связан с говорением, поэтому важными упражнениями являются составление устного оценочного высказывания и участие в диалоге на заданную тему [2, c. 25].
Стоит отметить, что аудиотекстом считается не только профессионально сделанная аудиозапись, но и речь учителя, читающего информацию с листа, пересказывающего информацию, записавшего информацию на диктофон. Видеозапись также можно использовать для обучения слушанию. В этом случае видеоряд станет смысловой опорой в понимании речи.
Какие тексты подходят для организации деятельности слушания на уроках иностранного языка? В первую очередь те, которые представлены в школьных учебниках. Они соответствуют возрастным нормам, содержат подходящий лексико-грамматический материал, рассчитаны на «среднего» школьника, сопровождаются готовыми упражнениями. Но в некоторых случаях учителя решают использовать дополнительные тексты из аутентичной литературы или видео, чтобы, например, повысить мотивацию учащихся. Содержание таких текстов стоит соотносить с предметным содержанием из ПООП НОО, включающего темы «Знакомство», «Я и моя семья», «Мир моих увлечений», «Я и мои друзья», «Моя школа», «Мир вокруг меня», «Страна изучаемого языка и родная страна». В начальной школе рекомендуется использовать иноязычные сказки, рассказы, песни, стихотворения, рифмовки, скороговорки, загадки [4]. Однако аутентичные прозаические тексты для более тщательного понимания скорее всего потребуют адаптацию со стороны педагога. Композиция текста тоже сильно влияет на его понимание. На ранних этапах обучения иностранному языку особенно важно, чтобы в тексте четко прослеживалась главная мысль, а детали к ней примыкали [5, с. 110].
Требования к отбору аудиотекстов для уроков в начальной школе современными методистами практически не рассматриваются, однако о них можно составить представление, изучив требования к текстовым материалам и аудиофрагментам, выдвигаемые библиотекой Московской электронной школы:
– содержание материалов соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта к результатам обучения;
– содержание материалов не противоречит Федеральному закону «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью, развитию»;
– содержание материалов не противоречит основам современных научных знаний;
– содержание материалов соответствует возрастным особенностям;
– в содержании отсутствуют фактические или логические ошибки;
– речь соответствует нормам современного языка [1].
Отобранный текст, подходящий по всем указанным критериям, учитель на уроке может непосредственно прочить обучающимся или заранее сделать запись своего голоса на диктофон, чтобы усложнить учебную задачу. Какой же должна быть речь учителя, чтобы стать надежным средством для обучения слушанию? Согласно мнению методистов, учителю нужно обладать правильной, логичной, выразительной речью, сопровождать ее подходящими жестами и мимикой. Речь в замедленном темпе, нечеткая дикция, обилие научных терминов, формальные целевые установки отрицательно сказываются на понимании [5, с. 109]. Максимальное использование иностранного языка считается важным требованием к речи учителя [2, с. 19]. На уроке слуховые умения младших школьников совершенствуются не только в целенаправленной работе над текстом (при наличии установки: «Слушаем и запоминаем»), но и в других видах деятельности. Например, в процессе физкультминутки, когда учитель называет какие-либо действия, а ученики их выполняют, или во время речевой зарядки, когда учитель задает обучающимся вопросы, настраивающие на урок. Соответственно, учитель должен постоянно следить за своей иноязычной речью, усложняя ее или упрощая по мере необходимости, так как в любой ситуации она будет являются обучающим образцом для детей.
Таким образом, изучение методических источников позволяет найти решения сформулированных в начале статьи методических проблем в области обучения младших школьников слушанию как виду речевой деятельности. Работа с аудиотекстом проходит в три этапа: 1) мотивация к прослушиванию, смысловое предугадывание, снятие трудностей, установка на прослушивание; 2) непосредственно прослушивание с параллельным выполнением упражнения; 3) выполнение упражнений, проверяющих понимание прослушанного текста, создание высказываний по теме текста. Возможно использование аутентичных текстов для прослушивания, однако они требуют тщательного отбора и частичной адаптации. Иноязычная речь учителя иностранного языка должна быть образцом для слушания не только во время целенаправленной работы с текстом, но и во всех других видах деятельности на уроке.
Литература
- Атомарный контент: аудиофрагменты [Электронный ресурс] // Перечень требований к электронным образовательным материалам Московской электронной школы. URL: https://clck.ru/YWDG7 (дата обращения: 20.10.2021).
- Бредихина И. А. Методика преподавания иностранных языков: обучение основным видам речевой деятельности / И. А. Бредихина. – Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2018. – 104 с.
- Методика обучения иностранному языку: учебник и практикум для вузов / под ред. О. И. Трубициной. – М.: Издательство Юрайт, 2020. – 384 с.
- Примерная основная образовательная программа начального общего образования [Электронный ресурс] // Реестр примерных основных образовательных программ. URL: https://clck.ru/XqcRf (дата обращения: 20.10.2021).
- Рогова Г.В., Рабонович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Электронный ресурс]. URL: https://u.to/kpy1Gw (дата обращения: 20.10.2021).
This article contains the results of the analysis of methodological works on teaching a foreign language to younger schoolchildren. It presents solutions to such methodological problems in the field of teaching listening as selection of texts for listening, sequence of work with the audio text, the requirements to the teacher’s speech as a tool of teaching listening.
Key words: listening as a type of speech activity, teaching listening, foreign language, primary school, younger schoolchildren.
http://izvestia-ippo.ru/petrikas-e-v-sovremennye-metodicheski/