Студент ГАОУ ВО МГПУ, бакалавриат, 5 курс;
Московский Городской Педагогический Университет, Институт педагогики и психологии образования,
Направление: педагогическое образование с двумя профилями подготовки (начальное образование и английский язык).
Научный руководитель к.п.н., доцент кафедры англистики и межкультурной коммуникации Апарина Ю.И.
Изучение и использование принципов квантовой семантики в разработке учебных материалов для уроков английского языка предоставит учителю большой спектр методов подачи сложного и объемного материала. При использовании метода суперпозиции учебный текст можно адаптировать, учитывая различный контекст содержимого и уровни восприятия учащихся. Например, для одного понятия можно представить несколько разных вариантов интерпретации в зависимости от подготовки учащихся и их уровня иностранного языка.
Данные преимущества позволят учителю не только расширить арсенал методик, используемых на уроке английского языка, но и сделать процесс обучения более креативным и многогранным для учащихся.
The study and use of the principles of quantum semantics in the development of educational materials for English lessons will provide the teacher with a wide range of methods for presenting complex and voluminous material. When using the superposition method, the educational text can be adapted, taking into account the different context of the content and the levels of perception of students. For example, for one concept, several different interpretation options can be presented, depending on the preparation of students and their level of foreign language.
These advantages will allow the teacher not only to expand the arsenal of techniques used in the English lesson, but also to make the learning process more creative and multifaceted for students.
Применение метода анализа научной литературы по рассматриваемой теме позволило выделить существующие в настоящее время принципы квантовой семантики, которые способствуют качественному пониманию и быстрому усвоению учебной информации, в особенности текстовой.
В ходе исследования были выявлены потенциально эффективные методы работы на уроках английского языка, которые могут значительно углубить понимание семантики через изучение вариативности семантических значений и развить критическое мышление у учащихся.
Основной темой данного исследования являются принципы квантовой семантики, применение которых может значительно улучшить учебный процесс в области изучения языка, а также логики и философии. Изучение множественных значений слов и выражений, зависящих от контекста, способствует улучшению понимания языковых нюансов учащимися. Такой подход позволяет более глубоко анализировать тексты и развивать навыки интерпретации.
Использование принципов квантовой логики содействует развитию навыков критического мышления. Учащиеся могут обучаться анализу различных точек зрения и альтернативных интерпретаций, что способствует формированию гибкого и креативного мышления.
Учет неопределенности в значении слов и выражений позволит учащимся эффективно работать с неизвестной или противоречивой информацией.
Область квантовой семантики в наши дни еще мало изучена, однако существующие знания в данной области продемонстрировали высокий потенциал для развития и совершенствования процесса образования, изучения лингвистики, логики и других наук.
Одним из ученых XX-XXI вв., изучавших семантику, был американский философ и логик, а также почетный профессор Гарвардского университета Сол Крипке, указывавший на то, что значение слова или выражения определяется как его лексическим значением, так и контекстом. Содержание, представленное в различных формах, определяет смысл выражения.
В широкое употребление слово «семантика» в нынешнем понимании вошло только в XIX веке после публикации труда французского лингвиста и историка М. Бреаля «Essai de semantique». Согласно концепции ученого: «Семантика — это наука о значениях, включающая в себя область исследования, которая выходит за пределы лексического уровня».
Нашими соотечественниками также был внесен значительный научный вклад в развитие принципов квантовой семантики. Доктор педагогических наук В. С. Аванесов разработал методику реорганизации учебных текстов под названием «квантование», суть которой состоит в разделении текста на смысловые фрагменты. Аванесов В.С. прежде всего видел в данном подходе педагогическую ценность, заключающуюся в обучении и воспитании учащихся. Теперь рассмотрим определение квантовой семантики, которое представляет член совета Костромского ВОИР (Всероссийского общества изобретателей и рационализаторов), А.А.Кулай в одной из своих работ: «Квантовая семантика — это концепция, которая объединяет идеи квантовой физики с теорией семантики. Эта концепция предполагает, что смысл слов и языка может
быть описан и объяснен с использованием квантовых понятий, таких как суперпозиция, интерференция и измерение» [4].
В связи с тем, что в современной квантовой семантике появились новые подходы, которые можно было бы эффективно применять в работе с текстами на английском языке, в данной статье будут рассмотрены сравнительно новые принципы квантовой семантики и их возможная интеграция в педагогический процесс на уроках английского языка.
На основе исследования работ зарубежных ученых, а именно философа Дональда Дэвидсона, одного из основоположников дисциплины искусственного интеллекта Джона Маккарти, философа и логика Рудольфа Карнапа были выделены следующие принципы квантовой семантики.
Принцип неопределенности. В то время, как в квантовой механике существует принцип неопределенности Гейзенберга, в семантике присутствует идея о том, что точное установление значения без контекста невозможно.
Если мы будем работать с омонимами или полисемией, то наглядно увидим, как значения одного и того же слова меняются в разных контекстах.
Для того, чтобы учащиеся смогли самостоятельно увидеть данную особенность, можно попросить их придумать свои собственные предложения с многозначными словами и разными контекстами.
Применяя данный принцип на уроках английского языка, учащиеся смогут развить аналитическое мышление, улучшить навыки чтения и более качественно переводить тексты.
Принцип суперпозиции. Если в квантовой механике система может находиться в нескольких состояниях одновременно, значит и в семантике может существовать вероятность того, что высказывания способны содержать в себе несколько значений или интерпретаций одновременно.
Например, переводя одно слово или фразу с английского языка, мы учитываем возможные значения в зависимости от контекста для более точного перевода.
При работе с текстом мы также учитывает стиль текста, что как раз и отражает принцип суперпозиции. Подбор синонимов и синонимичных фраз также относится к принципу суперпозиции, который позволяет нам более точно передать нюансы контекста. К суперпозиции можно отнести и учет культурных особенностей языка, поскольку некоторые слова и фразы имеют уникальные значения внутри своей языковой системы, то для перевода на другой язык потребуется креативный подход со стороны автора.
Наблюдатель и контекст. Значение наблюдателя в квантовой механике обусловлено тем, что значение может изменяться в зависимости от того, кто и каким образом воспринимает высказывание.
На уроке английского языка этот принцип можно преподнести следующим образом.
Учитель предлагает дискуссию о значении слова. Предположим, это будет слова desert (пустыня) и dessert (десерт), которые учитель устно употребляет в одном предложении. Задача учащихся правильно трактовать смысл услышанного. Лингводидактические конкурсы, как указывает Ю.И. Апарина, благоприятно сказываются на продуктивности учебного процесса [1, с. 33-34].
Или же, например, учащимся можно выдать один и тот же короткий текст, содержащий несколько многозначных слов и попросить интерпретировать его письменно. Далее стоит провести анализ ответов и объяснить, что каждый из «наблюдателей» интерпретировал текст по-разному. Ряд заданий требуют предварительной подготовки, заблаговременного ознакомления с необходимой информацией, и в этом случае может быть применена технология «когнитивного диалога», целесообразность и актуальность которой подчеркивают в своем исследовании Ю.И. Апарина и А.А. Чистик [2, с. 8-9].
Таким образом, у учащихся сформируется представление о том, что как в русском, так и в английском языках важен контекст и количество изученных значений тех или иных слов.
Выводы. Использование сразу нескольких объяснений и примеров для одного и того же слова или выражения формирует осознание многозначности и гибкости языка. Кроме того, применение квантовых структур в учебном материале способствует созданию более адаптивного и гибкого представления информации. Учет культурных особенностей позволит учащимся в большей степени овладеть межкультурной коммуникацией, без которой практически невозможно полное овладение иностранным языком.
Один из важных аспектов — создание модульных материалов, изучение которых будет проходить независимо друг от друга в более широком контексте.
Результаты исследования принципов квантовой семантики позволили сформировать преставление о возможном их применении на уроках английского языка, а также выделить их эффективность в изучении разнообразия значений иностранных слов. Изучение семантики, в свою очередь, позволит учащимся улучшить навыки работы с текстом: качественно интерпретировать его при переводе на русский язык. Лексика учащегося будет непрерывно пополняться за счет поиска различных значений слов, кроме того разговорная речь будет совершенствоваться за счет накопления новых слов и их контекстуального значения. Кроме того, семантика отображает культурные особенности, знание которых значительно усовершенствует навык межкультурной коммуникации. Данные преимущества позволят учителю не только расширить арсенал методик, используемых на уроке английского языка, но и сделать процесс обучения более креативным и многогранным для учащихся.
Список литературы:
1.Апарина, Ю. И. Лингводидактические конкурсы и круглые столы как условие профессионального роста студентов педагогического университета, обучающихся по двойному профилю подготовки / Ю. И. Апарина, А. А. Чистик // Актуальные вопросы англистики и методики преподавания русского языка как иностранного : Сборник научных статей. Том Выпуск 2. – Москва : Общество с ограниченной ответственностью «Языки Народов Мира», 2023. – С. 32-39. – EDN QQFYFK.
2.Апарина, Ю. И. Когнитивный диалог как средство обучения графике и орфографии английских фонем / Ю. И. Апарина, А. А. Чистик // Актуальные вопросы англистики и методики преподавания русского языка как иностранного : Сборник научных статей. – Москва : ООО «Языки народов мира», 2023. – С. 7-14. – EDN RZSIFR.
3.Черняева Т.Н., Банина Н.В., Бояркина Г.П. Рассуждения о квантовании текста при создании учебного пособия // Евразийский Союз Ученых. 2015. №8-1 (17). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rassuzhdeniya-o-kvantovanii-teksta-pri-sozdanii-uchebnogo-posobiya (дата обращения: 10.11.2024).
4.Рыбанов А. Анализ качества квантования учебного текста // Педагогические измерения. 2014. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/analiz-kachestva-kvantovaniya-uchebnogo-teksta (дата обращения: 10.11.2024).
5.Кулай А.А. За пределами семантики, или Семантика Бытия и Небытия // Речевые технология. — 2024. — №1. — С. 35-42.
http://izvestia-ippo.ru/peskova-alina-olegovna-ispolzovani/