Николаева Е.А. | БЛЕСК И НИЩЕТА ЦИФРОВИЗАЦИИ: ОТРАЖЕНИЕ ПРОБЛЕМ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Рейтинг
[Всего голосов: 1 Средний: 5]

доктор культурологии, доцент;

профессор Московского городского педагогического университета

k_katrina69@mail.ru

 

Материалы международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов и студентов «НАЧАЛЬНОЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ПОДГОТОВКА УЧИТЕЛЯ В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ»

В центре статьи – проблемы, вызванные усиленным развитием цифрового пространства и его влиянием на образовательный процесс. Современная детская литература представляет собственный прогноз дальнейшего развития общества, предлагая пути исправления последствий всеобщей компьютеризации.

Человеку свойственно мечтать о светлом будущем, придумывая технологии, облегчающие жизнь. Иначе вряд ли бы цивилизация достигла такого уровня. Колесо, водопровод, механизмы Леонардо да Винчи – перечислять плоды человеческой фантазии можно долго, но очевидно одно: все они призваны облегчить жизнь обывателя. Образовательное пространство тоже не стало исключением, только здесь в роли помощников выступают приемы, методы, педагогические технологии. Развитие цифрового пространства позволило выявить новые резервы отечественной педагогики и наметить цели, достижение которых позволит воспитать нового Человека, с уверенностью шагающего за пределы собственного сознания.

Не будем спорить, очевидные плюсы в этом пересечении (или наложении) пространств есть. Электронные журналы, интерактивные доски, мощная база данных способны облегчить жизнь и ученику, и учителю. Компьютерная грамотность участников образовательного процесса выходит на новый уровень, перед ним вырастают новые задачи, без выполнения которых невозможно полноценное обучение. Не будем и останавливаться на констатации минусов электронного формата современной педагогики, поскольку научно-методическая литература мгновенно реагирует на все изменения, происходящие в школе. Обратимся к детской литературе, а точнее, к отражению в ней процессов, происходящих в современной педагогике.

Школьная жизнь всегда представляла собой благодатную тему для отечественных писателей. В зависимости от идеологии корректировались проблемы, отражающиеся в произведениях. И хотя образ учителей (и не всегда, кстати, положительный в нравственном и профессиональном отношении) тоже встречался довольно часто, в большинстве своем изображение школьной жизни не затрагивало методических проблем. Но с расширением тематического пространства детского чтения в сферу художественного изображения сегодня попадают и они.

В 2009 году Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак написали фантастический роман «Время всегда хорошее», в нем они пророчески обозначили проблемы, с которыми столкнулись современные нам школьники, и прежде всего, проблему коммуникации. Она успешно существует, но только в коммуникаторах (комиках, как называют их школьники книжного 2018 г.). В реальности излишняя компьютеризированность привела к нарушению коммуникативной компетенции. Для устранения пробелов решено возвратить устные экзамены. Пятиклассница Оля Воробьева откровенно говорит: «И тут я поняла, что никогда в жизни не сдам этот экзамен. Я помню параграф учебника, я помню вопросы в конце, я помню, мы на компах самостоялку делали, и помню, что в первом вопросе правильный ответ первый, а третий вопрос самый сложный, и там правильного ответа нет, нужно было поставить галочку в клеточке «нет верного ответа». Но я вообще не помню, о чем там речь! Что-то про греков, что-то про Геракла… Он был крутой. Всё» [2]. Волей судьбы она меняется местами с пятиклассником из 1980 года Витей Шевченко. Именно этот мальчик (настоящий пионер в самом хорошем смысле этого слова) и спасает своих новых одноклассников. После удачного устного ответа на уроке один из одноклассников интересуется, где он так хорошо научился говорить, и Витя решает помочь. Инстинктивно он наполняет свою невольную педагогическую деятельность игровыми приемами, например, игра в города, в испорченный телефон, «я знаю пять имен мальчиков», просит составить подробную инструкцию к коммуникатору и компьютеру. И результаты видны практически сразу: уже через пару дней ребята вызываются отвечать устно, приводя учителей в изумление. Примечательно, что не учитель, а мальчик из прошлого вернул людям человеческое, а не цифровое общение: общаться начали не только дети, но и их родители, вспомнив, что на свете существуют долгие вечерние разговоры и песни под гитару.

И здесь на память приходят слова Ю.М. Лотмана: «…акт коммуникации следует рассматривать <…> как перевод некоторого текста с языка моего «я» на язык твоего «ты». Самая возможность такого перевода обусловлена тем, что коды обоих участников коммуникации хотя и не тождественны, но образуют пересекающиеся множества. Но поскольку в данном акте перевода всегда определенная часть сообщения окажется отсеченной, а «я» подвергается трансформации в ходе перевода на язык «ты», потерянным окажется именно своеобразие адресанта, то есть то, что с точки зрения целого составляет наибольшую ценность сообщения» [3, с. 563]. Речь фактически идет об интерпретации текста – важнейшей составляющей коммуникативного пространства человека, в каких бы условиях оно не создавалось [1].

В современном же акте коммуникации присутствует еще один участник – искусственный интеллект, упрощающий, с одной стороны, процесс общения (согласитесь, гораздо удобнее и быстрее поставить смайлик, чем подбирать слова, которые сумеют в полной мере выразить наши эмоции). Но, с другой стороны, как раз и утрачивается это «своеобразие адресанта», о котором пишет ученый, а неподобранное слово перемещается в пассивный архив, а потом вообще в глубины памяти, где и благополучно забывается. Исчезают пересекающиеся множества кодов – люди, говорящие на одном языке, перестают понимать друг друга (и дело вовсе не в пресловутом конфликте отцов и детей) – упрощается система измерений человека – уменьшается активный лексикон (одно из самых сложных заданий для современных школьников – на подбор синонимов: чем старше ученик, тем труднее оно выполняется). Если книга как вариант «искусственного» интеллекта могла объединять людей, но современная система коммуникации, напротив, разъединяет (а без общения человек вообще может остановиться в своем умственном развитии). К сожалению, антиутопический роман Жвалевского и Пастернак оказался пророческим: в наше время для спасения нового поколения введены дополнительные экзамены, проверяющие уровень развития устной (в 9 классе) и письменной (в 11 классе) речи. Работа по подготовке к этим экзаменам вовсе не является темой нашего размышления. Удивительно другое – разрешить практически неразрешимую ситуацию авторы доверяют ребенку, не обладающему специальной методической подготовкой, а действующему чаще всего по наитию.

И это не единичный случай в современной детской литературе. Конечно, были и раньше образы и пионеров-героев, и Тимура и его команды, и Мальчиша-Кибальчиша, но это были образы идеологии нового общества, молодой Советской республики. На эти образы равнялось не одно подрастающее поколение будущих строителей коммунизма. И вот спустя 100 лет вновь назревает необходимость в человеке, способном изменить мир. И не важно, что этот человек – ребенок, важно, что он готов принять на себя ответственность даже за мир взрослых. Таков Витя Шевченко.

Таков, например, Дим из фантастической повести Е. Мурашовой «Дом за радугой». Мальчик, воспитанный прабабушкой, очень сильно отличается от большинства детей, поделенных на «лютиков», «аутов» и «тугезов»: он любит играть в мушкетеров, придумывать игры, искренне переживает за неудачи своего друга Саши. Это ребенок, для которого общение является смыслом жизни. Причем он находится во взаимодействии со всем живым окружающим миром, с трудом вписываясь в многочисленные инструкции психотерапевтов, регламентирующих жизнь человека. На этот раз перед нами мир, окончательно попавший под влияние цифрового пространства: вся деятельность человека проходит в сети, все его действия контролируются искусственным интеллектом и регламентируются строгими правилами. Человек, в котором соединяются умственные и физические достоинства, почти исчез. С детства его пропускают через множество тестов, по результатам которых и выстраивается его дальнейшая жизнь. Все продумано до мелочей. Нарушить этот порядок и решается Дим, мечтающий о настоящем путешествии, которое он и совершает со своим отцом. Вот только отец мальчика отказывается принять возвращение в лоно природы (Диму удается отключить коммуникаторы во время прогулки по лесу), и на поиски заблудившихся путешественников в конце концов отправляется спасательная экспедиция. Удивительно точно в повести показан процесс формирования у детей цифровой зависимости. Их возрастная непокорность под воздействием технологий сначала сглаживается, потом и вовсе притупляется. И если дети находятся в постоянной коммуникации (речевой или через действие), то взрослые живут каждый в своем мире, дальнейшее их общение (даже семейное) происходит только при помощи психотерапевтов, тьюторов, гидов-помощников. Процесс «раскоммуницирования» отработан до мелочей, и Дим своей неуступчивостью и непокорностью представляет угрозу, поскольку он не только противостоит системе, но и способен вести людей за собой. Его наставник Николай Александрович говорит ему, что таких людей или склоняют на свою сторону, или уничтожают. Однако Диму удается выскользнуть за пределы системы с помощью друзей, вопреки своим характерам и физическим и психическим особенностям сумевших достичь единомыслия.

И вновь перед нами новый герой – ребенок-личность, способный не просто трансформировать пространство, а создать пространство живого диалога в противовес пространству цифровому (насыщенному, но бездушному). В.С. Библер утверждал, что диалог – это всегда диалог различных культур. Цифровое пространство своей информационной насыщенностью уничтожает границы между культурами и отдельными людьми, дополняя ими себя. И пока еще только ребенок способен в силу регулярно чередующихся «переходных возрастов» противостоять процессу обезличивания. И потому вопрос о «блеске и нищете» цифровизации сегодня отражен и в детской литературе. Не случайно прабабушка Дима, мудрейшая женщина Би говорит: «Вообще-то история и литература — это всегда было про то, чего нет. Но по сравнению с нашим ускользающим и расползающимся пол пальцами миром именно и только они выглядят весомо, грубо, зримо, как железобетонные блоки. Только на них, пожалуй, сегодня и можно опереться» [4, с. 55]. Надеемся и мы, что художественное отражение проблемы позволит нам не допустить неразрешимой ситуации.

 

Литература

  1. Десяева Н.Д., Хаймович Л.В., Криворотова Э.В. Интерпретация научного текста в ситуации учебного общения. – М.: МГПИ им. М.Е. Евсевьева, 2002. – 250 с.
  2. Жвалевский А., Пастернак Е. Время всегда хорошее. https://libbox.club/books/vremya-vsegda-xoroshee?page_book=10
  3. Лотман Ю.М. Культура как коллективный интеллект и проблемы искусственного разума // Семиосфера / Ю.М Лотман. – СПб.: Искусство-СПб. – 2000.
  4. Мурашова Е. Дом за радугой / Е. Мурашова. – М.: Самокат, 2020.

http://izvestia-ippo.ru/nikolaeva-e-a-blesk-i-nishheta-cifroviz/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *