Логузова М.А. | ВИЗУАЛИЗАЦИЯ, КАК ТЕХНОЛОГИЯ ОСВОЕНИЯ СТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ВНЕУРОЧНОГО ЗАНЯТИЯ “ROYAL REGATTA”)

Рейтинг
[Всего голосов: 4 Средний: 5]

УДК 372.881.111.1

Студент Института педагогики и психологии Московского городского

педагогического университета, г.Москва.

Email: LoguzovaMA@mgpu.ru

В статье рассматривается эффективность использования визуальных технологий в освоении страноведческого материала на уроках английского языка в начальной школе. Использование различных визуальных средств облегчает и корректирует понимание текста на иностранном языке, повышает интерес и мотивацию, формирует визуальную культуру и когнитивные способности обучающихся.   

Социокультурный подход формирует развитие одной из значимых парадигм современной системы образования. Одной из центральных задач обучения иностранному языку в начальной школе является не только   формирование лингвистических навыков и умений, но и освоение культурного контекста изучаемого языка на основе страноведческого материала обучения. Лингвострановедческий подход к обучению иностранному языку в контексте межкультурного взаимодействия сформировался как основная и наиболее эффективная парадигма современной лингводидактики [А.В.Митина].

Лингвострановедческий подход, в рамках которого обучающийся овладевает знаниями иноязычной культуры, позволяет сформировать социокультурная компетенцию, включающую знания о культуре и истории изучаемого языка. Он особенно важен и эффективен при обучения иностранному языку в начальной школе, где блок страноведческой информации значимо активизирует интерес обучающихся за счет новизны и широких возможностей визуализации данного материала, что соответствует возрастным особенностям мышления и особенно, восприятия младших школьников.

Введение материала страноведческого характера в процесс обучения иностранному языку может быть реализовано на основе различных принципов, при помощи различных средств и технологий. В лингводидактических работах исследователи по-разному соотносят понятия «наглядность» и «визуализация». В некоторых контекстах эти понятия используются как синонимы, однако в основном, они дифференцируются: наглядность – это воздействие на органы чувств, такие как зрительные, слуховые, моторно-двигательные, создающие целостное восприятие объекта, а под визуализацией понимается сжатие визуальной информации при представлении какого-либо процесса, удобного для зрительного восприятия [Н.В.Иванова].

Наглядность и визуализация являются обязательными компонентами системы обучения младших школьников, так как изначально, большая часть информация, которую мы получаем, сохраняется бессознательно в картинках. Приоритет визуализации при представлении лингвострановедческого материала соответствует и обозначенной в настоящее время тенденции замещения логико-вербальной опоры обучения иностранным языкам визуальной основой, при этом очевиден акцент не только на иллюстративной, но и когнитивной функции визуализации и соответственно развитии визуального мышления [Н.В.Иванова, с. 229].

Визуализация при обучении иностранному языку используется как в реальной, так и в условной форме (графики, диаграммы) и не только для иллюстрации страноведческого материала. Визуализация выполняет многие значимые функции:

  • служит основой формирования новой базы знаний и развития когнитивных способностей учащихся;
  • на основе красочного визуального образа максимально сокращает дистанцию восприятия обучающимися неизвестной им действительности;
  • актуализирует концепты и помогает облегчить понимание иноязычных выражений;
  • повышает интерес обучающихся к изучаемому материалу;
  • формирует визуальную и слуховую культуру обучающихся.

Очевидно, что образовательный потенциал визуализации при овладении страноведческим материалом в процессе обучения иностранному языку полностью реализован только в том случае, если восприятие представленной с ее помощью информации стимулирует когнитивную деятельность обучающихся. Языковые средства с опорой на визуальные средства, обладают потенциалом превышения языкового уровня обучающихся. Использование визуальных технологий, как утверждает Апарина Ю.И. в своем исследовании, ориентировано на создание атмосферы интеллектуальной, эмоциональной раскрепощенности, но необходимо подкрепление адаптивной дидактической речью учителя, которая усилит продуктивность учебной деятельности за счет усиленных эффектов синестезии [Ю.И.Апарина, с. 271].

В Федеральном государственном образовательном стандарте начального общего образования указываются следующие требования к предметному результату освоения иностранного языка: «расширение лингвистического кругозора». Под лингвистическим кругозором понимается совокупность лингвистических и социокультурных знаний для комфортного усвоения знаний, умений и навыков [ФГОС, с. 8]. Страноведческая компетенция предполагает формирование комплекса знаний об изучаемой стране, а именно географические, культурные и социологические элементы [И.А.Пушкарева]. Препятствием для формирования социокультурной компетенции является недостаточный объем страноведческого материала в учебниках по английскому языку.

В отборе лингвострановедческого материала обучения иностранному языку необходимо опираться на следующие критерии: актуальность страноведческой информации, доступность языковых средств, соответствие возрастным особенностям обучающихся, ориентация на интерес обучающихся. Важным лингводидактическим материалом является материал, который показывает разнообразные стороны жизни в Великобритании.

Одним из наиболее эффективных средств визуализации является визуальный нарратив, как правило красочный видеоролик или слайдовая презентация. Визуальный нарратив урока позволяет эффективно повторить, изучить и расширить тематические блоки: география, спорт, развлечения, национальная кухня, создать положительный настрой на соответствующие занятия. Под визуальным нарративом понимается последовательное изложение взаимосвязанных событий на основе видеоряда, изображений, визуализации, которое также может включать вербальный текст. При изучении материала “Royal regatta” на внеурочном занятии по иностранному языку при закреплении темы “Sport” в 4 классе оптимально использовать в визуальном нарративе видеоролик с параллельным текстом.

Традиционно выделяют три основных вида визуализации: изобразительную, логическую, смешанную. К изобразительной визуализации принадлежат картинки, презентации, которые выполняют иллюстративную и объясняющую функцию на учебных занятиях. К логической визуализации относятся схемы, графики, таблицы, диаграммы. Смешанная визуализация содержит элементы изобразительной и логической визуализации. При работе с иноязычным текстом следует рассматривать визуализацию как процесс переработки вербального материала в визуальный. Разного вида визуальные средства, способствуют зрительному восприятию. Структура страноведческого текста имеет сочетание вербального и визуального компонента.

Визуализация может сопровождать все этапы работы с иностранным текстом, нацеленные на понимание текста: прогнозирование, идентификация и аккомодация [Ф.В.Дердизова, с. 95]. Этап смыслового прогнозирования реализует первичное понимание текста. Обучающийся получает информацию, например название текста Royal Regatta, на основе собственного опыта выдвигает гипотезу о содержании текста. Для увеличения мотивации и эмоциональной вовлеченности следует использовать первый кадр видеоролика.

Обработка обучающимися предъявляемой информации на основе приема идентификации — это следующий этап понимания текстовой информации.  Так, задание по составлению плана текста обычно оформляется письменно, но следует подумать и о других формах графической визуализации, к примеру сопровождение пунктов плана подбором картинок или рисунками.

Основой для перехода к этапу трансформации является этап идентификации, в ходе которого   устанавливаются смысловые связи между элементами текста, имеющими различный объем и информационную насыщенность. Обучающийся обрабатывает информацию, выполняя различные упражнения, оптимальным в этом случае представляется использовать задания со смешенной визуализацией.

Рис.1. Задание со смешанной визуализацией

Заключающий этап — аккомодация, нацелен на развитие   критического мышления. Обучающийся комбинирует новые и полученные знания и делает выводы об оценки воспринятой им информации. На этом этапе возможны различные формы визуализации креативных заданий, к примеру рассказ в картинках «Royal Regatta in My City».

Таким образом, использование разнообразных форм визуализации способствует интеллектуальному развитию и формированию основных когнитивных операций. Можно утверждать, что использование визуализации помогает развить визуальную культуру и повысить мотивацию ребенка в процессе изучения английского языка.

Литература

  1. Апарина Ю.И. Коммуникативное воздействие как средство индивидуализации образовательного процесса при обучении иностранному языку в начальной школе // В сборнике: Языковое образование: традиции и инновации. Материалы международной научно-практической конференции. Редакторы: Бакурова Е.Н., Кудрявцева Е.Л., 2013. С. 270–275.
  2. Дердизова, Ф. В. Использование визуализации для понимания текста при обучении иностранному языку // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). – 2016. – № 11–2. – С. 93–97.
  3. Иванова Н.В. Визуализация, наглядность и визуальный нарратив на лекциях по лингвострановедению // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации. — 2021. С. 227–232.
  4. Митина, А. В. Социокультурный подход в обучении иностранному языку // Человек и общество в системе современных научных парадигм. – 2015. – № 1(1). – С. 50–53.
  5. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (утвержден приказом Минобрнауки России от 06 октября 2009 г. № 373, в ред. приказов от 26 ноября 2010 г. № 1241, от 22 сентября 2011 г. № 2357).

The article analyses  the effectiveness of using visual technologies  for country studies in English lessons at primary school. The use of various visual means helps  to  understand the text in a foreign language, stimulates interest and motivation, develops cognitive and visual culture of the  pupils.

Key words: country studies, visualization, use of visual aids, visual culture.

http://izvestia-ippo.ru/loguzova-m-a-vizualizaciya-kak-tekhnol/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *