Лихачев С.В. | ВОЗМОЖНОСТИ КЕЙСОВЫХ ЗАДАНИЙ ПРИ ПОДГОТОВКЕ БУДУЩЕГО ПЕДАГОГА К ФОРМИРОВАНИЮ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА ГОРОДСКОГО ШКОЛЬНИКА

Рейтинг
[Всего голосов: 2 Средний: 1]

доктор филологических наук, профессор департамента методик обучения Института педагогики и психологии Московского городского педагогического университета, г. Москва. Е-mail: Likhachevsv@mgpu.ru

Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Ребенок в современном образовательном пространстве мегаполиса»

Многие современные школьники являются горожанами не только во втором, но и в третьем поколении и более. Это значит, что отходят в прошлое те времена, когда в детстве горожанин ездил к бабушке в деревню и непосредственно наблюдал природу, традиционный народный быт и уклад сельского хозяйства. Опросы, проводившиеся нами регулярно среди школьников первых – третьих классов московских школ на протяжении пяти лет показали, что едва ли в классе найдутся один – два человека, знающие, что «телка» – это молодая корова, а не девушка, «кляча» – старая лошадь, а не женщина, а слово «скотина» не является только ругательством, но в прямом значении называет крупных домашних животных, без оттенка отрицательного отношения. «Обнаруживается различие в значении слова в научном и ненаучном языках. А слова выглядят одинаково, то есть по существу – это омонимы. Эта омонимия плохо осознается, поэтому нуждается в изучении» [2, с. 39].

Таких слов, вышедших в прямом значении из обихода городского школьника вместе с предметами, которые они обозначают, но сохранившихся в школьном жаргоне в другом значении – немало. Например, «баклан» – разиня, а не птица, «саечка» – подергивание за подбородок, а не хлебное изделие, «пестик» – пистолет, а не кухонный инструмент для разминания в ступке твердых плодов и веществ, «косарь» – тысяча рублей, а не работник, занятый на покосе, заготавливающий сено и т.д. Все это – слова, связанные с природой, традиционным сельским бытом и сельским хозяйством, – то есть с теми сторонами жизни, от которых оторван городской школьник. В тех случаях, когда объект, называемый изменяющимся словом, встречается в городе, процесс забывания и перехода в ненормативную лексику не столь стремителен. Например, школьники знают, что слова «сука» и «кобель» называют соответственно самку и самца собаки, хотя у них есть и бранные функции.

Процесс перехода в школьный жаргон традиционных литературных слов с точки зрения лингвиста является объективной закономерностью, данностью развития нашего языка. Но с точки зрения педагога с этим процессом нельзя мириться, если мы не хотим через несколько десятилетий прийти к ситуации, когда современный русский язык, существующий от эпохи А.С. Пушкина, станет фактом истории, чтобы читать классическую художественную литературу XIX – XX веков носителям нового русского языка придется выучивать исторический русский как отдельный язык, а посильно это окажется немногим. То есть произойдет культурный разрыв, когда А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, Ф.М. Достоевского, во всем мире признанных как эталон русской культуры, русскоговорящие люди будут читать в переводе на язык, который сейчас мы называем в лучшем случае социолектом, а в худшем – жаргоном.

Учителя, как известно, ведут работу с устаревшими словами: «С учениками были разобраны такие слова как: сажень – старорусская единица измерения расстояния, равная 2.16 метрам, пядь – древнерусская мера длины, равная расстоянию между концами растянутых пальцев руки – большого и указательного, брод – неглубокое место в реке или ручье, по которому можно пересечь их пешком или верхом на лошади». [1, с. 138-139]. Если часть приведенных в цитате слов уже вышли из обихода, то слово «брод» вполне понятно сельскому школьнику, а для городского школьника требуется работа со значением.

Однако у педагога нет разработанного достаточного инструментария чтобы работать над сохранением русского литературного языка. Современные УМК по русскому языку, в особенности для начальной школы, избегают проблематики, связанной с переходом слов в ненормативную лексику. Это явление основано на ложной стыдливости, опасении использовать нужное слово, поскольку ханжество подсказывает нам, что раз слово стало неприличным, младшим школьникам лучше вообще ни в каком значении его не встречать в учебнике. Но в жизни школьники встречают эти слова как раз в обсценном (бранном) значении, а альтернативы не получают. В результате правильные значения забываются, а сквернословие процветает.

Однако неверно было бы здесь призывать переписать учебники, хотя бы потому, что процессы жаргонизации стремительны и учебник не успеет охватить актуальные явления. Поэтому следует обучить будущих педагогов противостоять этим процессам непосредственно, вживую. Такое обучение невозможно построить на основе традиционных упражнений с пропущенными буквами, так как они опять же будут отставать от реальной ситуации. Следует обучить будущих педагогов живому поиску точек соприкосновения школьника с традиционной литературной лексикой тематических полей «сельское хозяйство», «деревенский быт» и «природа». Для этого педагог должен пользоваться новыми возможностями презентации материала. В частности «Московская электронная школа» позволяет создать набор необходимых видеофрагментов из игровых и мультипликационных фильмов, где в классических произведениях используются нужные слова. «Московская электронная школа» позволяет не просто один раз показать видеоматериал полностью, но дает возможность быстро и технически просто и надежно обращаться к каждому фрагменту с нужным словом, когда в классе будет сделана ошибка. В результате долгой работы многих прогрессивных учителей может быть создан «видеословарь», подкрепляющий запоминание литературных значений слов литературным контекстом и наглядностью.

Помимо того учителя должны уметь пользоваться реальными и виртуальными возможностями краеведческих музеев, которые также развивают идеи интерактивности. Будущие педагоги должны уметь обучить школьников пользоваться электронными словарями, участвовать в тематических концертах, конкурсах, инсценировках. Только благодаря такой работе педагог сможет предотвратить экологическую катастрофу в языке.

Как уже было сказано выше, обучать таким формам работы не стоит в рамках традиционных упражнений. «Разработка проблематики закономерностей, принципов, целей, содержания, форм организации, методов исследовательской деятельности и творческого проектирования школьников требуют высокопрофессионального педагогического участия. Это делает принципиально важной задачу подготовки педагогов новой формации» [4, с. 54]. Эффективным решением возникающих задач может быть использование кейсовых заданий, предполагающих, во-первых, проблемную ситуацию, что соответствует потребностям учебного процесса, направленного на сохранение языковой картины мира городского школьника; во-вторых, задачи, решение которых возможно только на творческой основе, что позволит будущему учителю все время актуализировать материал, по мере возникновения в языке школьников новых лексических отклонений от нормы.

Такие кейсовые задания уже применяются нами в курсе «Языковая картина мира». Ниже приводится в качестве примеров два из них.

Кейс. Разработка и реализация планов проведения развивающих занятий для школьников-горожан третьего поколения

Для направления подготовки: 44.03.01

Профиля подготовки: Русский язык в поликультурной школе

Модуль: «Язык и межкультурная коммуникация»

Компетенция. ОПК-1. Готовность осуществлять профессиональную коммуникацию в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности.

Компетенция. ПК 1. Способность применять современные методики и технологии организации образовательной деятельности, диагностики и оценивания качества образовательного процесса по различным образовательным программам.

Инструкция: внимательно прочитайте описание проблемной ситуации и задания, которые необходимо выполнить. При выполнении заданий рекомендуем придерживаться последовательности, предложенной в кейсе.

Проблемная ситуация.

Современные городские школьники третьего и более поколения проживания в городе не бывают в деревне даже на каникулах, так как у них нет бабушки, проживающей в деревне, зато есть возможность отдыхать на курортах. Этот положительный процесс в области уровня жизни отрицательно сказался на формировании словарного запаса в области природы, сельского хозяйства, традиционного фольклорного уклада жизни.

Учителя начальной школы, знают, какие трудности возникают в обучении таких школьников письменной речи. Основные принципы, которые помогают в работе с такими городскими школьниками, – это коммуникативность, вовлечение в культурный процесс, урочное и внеурочное знакомство с природой и арт-объектами, работа со словом в тексте художественной литературы.

В московской № ХХХХ школе имеются четыре класса, и в каждом по70 % школьников, не владеющих многими словами тематических групп «природа», «быт».

В качестве активизации учебной деятельности учащихся на уроках русского языка используется метод проблемного и развивающего обучения: создание проблемной ситуации, частично-поисковый, исследовательский методы.

Задания:

  1. Разработайте дидактическую игру, используемую на уроках русского языка, расширяющую словарный запас учащихся. Цель – закрепление уже известной лексики и развитие умственной деятельности, формирование навыков говорения в соответствии с поставленной перед учащимися игровой задачей. Лексический материал. Кляча – не бабушка. Телка – не девушка. Баклан – не разиня. Саечка – не дергание за подбородок. Пестик – не пистолет. Косарь – не тысяча.

Обоснование: для начала работы над освоением слов тематических групп «природа», «быт» необходимо овладение контекстами и ситуациями традиционного обихода.

  1. Разработайте инсценировку с использованием коллективного (хорового) говорения, позволяющую повысить уровень владения первоклассниками представлениями о природе и быте, повысить рефлексию значения слова, обеспечить увеличение объема речевой деятельности на уроке.

Обоснование: активная речевая деятельность приближает к пониманию языковой картины мира, при условии последовательной работы с единицами языка всех уровней: звуками, словами, фразеологизмами, предложениями, текстом.

  1. Составьте план внеклассных мероприятий: школьные праздники, театрализованные инсценировки сказок, экскурсия в этнографический или краеведческий музей, путешествие в страну мастеров, — для повышения уровня владения первоклассниками традиционными представлениями о школьном обиходе.

Обоснование: Экскурсии в музеи, театральные инсценировки, мастер-классы прикладного искусства – способны знакомить с языковой картиной мира на уровне конкретных представлений, наполненных эмпирическим содержанием.

Выполняя работу над приведенным кейсовым заданием студенты педагогических направлений научатся искать новые формы работы с устаревающими и превратно понимаемыми словами, что позволит впоследствии городским школьникам знакомиться с литературными значениями таких слов не только в форме запоминания переданного учителем толкования, но и в деятельностных активных формах, с опорой «на широкие фоновые знания и на жизненный опыт. И того, и другого обучающемуся в начальной школе явно не хватает» [3 с. 142].

В инсценировке – опыт исполнения художественного текста и опыт коллективной творческой деятельности с использованием заданных слов. «Если суть взрослого театра – искусство, то детского – воспитание и развитие ребенка» [5, с. 75]. То есть постановочная деятельность ребенка изначально нацелена на развитие его возможностей, в том числе и словаря. В дидактической игре городской школьник приобретет опыт активного и пассивного использования заданных слов, в процессе экскурсии в краеведческий музей получит возможность увидеть предметы (или их объемные копии), называемые словами, а в некоторых музеях даже получит возможность отдельные предметы взять в руки и оперировать с ними.

Таким образом у литературного значения слова появится не только сигнификативная часть, как при работе с толкованием, но и денотативная и коннотативная, то есть слово станет «обжитым», «освоенным», что позволит школьнику дистанцироваться от нелитературного значения.

Литература

  1. Кудряшова, А.А. Проблемы обучения младших школьников историческому повествованию в процессе изучения былин / А.А. Кудряшова, Е.Ю. Зенина // Известия Института педагогики и психологии образования. 2017. № 4. С. 132-141.
  2. Лихачева, Т.С. Соотношение русской языковой картины мира и научных представлений (на примере концептов диких животных) / Т.С. Лихачева // Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире. – Сборник статей по итогам III Международной конференции. Минск, 2018. Часть 2. С. 38-43.
  3. Лихачева, Т.С. Релевантность сетевых ответов на продуктивные вопросы школьников о человеке и природе. На материале УМК «Окружающий мир» системы «Школа 2100» / Т.С. Лихачева // Известия института педагогики и психологии образования. 2018. № 1. С. 141-147.
  4. Савенков, А.И. Деятельностный подход к подготовке будущих педагогов к руководству исследовательским и проектным обучением младших школьников / А.И. Савенков, А.С. Львова, О.А. Любченко, Л.Е. Осипенко // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Педагогика и психология. 2016. № 2 (36). С. 54-61.
  5. Серебренникова Ю. А. Детский театр в школе / Ю.А. Серебренникова // Начальная школа. 2017. № 1. С. 75 – 77.

http://izvestia-ippo.ru/likhachev-s-v-vozmozhnosti-keysovykh-zada/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *