Куровская В.В. | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАЛАМБУРОВ ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ К ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Рейтинг
[Всего голосов: 1 Средний: 5]

Куровская Валерия Владимировна

Студент 5 курса бакалавриата Института педагогики и психологии образования Московского городского педагогического университета, г. Москва. Направление подготовки 44.03.05. Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки — начальное образование, иностранный язык).

e-mail: lera.kurovskaya.01@mail.ru

Научный руководитель: к.п.н., доцент Апарина Юлия Игоревна

 

Аннотация: в данной статье раскрывается потенциал использования каламбуров в качестве средства повышения мотивации младших школьников на уроках английского языка. Представлены актуальность данной проблемы, определения понятий «мотивация» и «каламбур», а также задания, основанные на каламбурах.

Abstract: this article discusses the potential of using puns as means of increasing the motivation of younger schoolchildren at the English lessons. The relevance of this problem, the definitions of the concepts of «motivation» and «pun», as well as tasks based on puns are presented.

В настоящее время, когда процесс глобализации затрагивает практически все сферы жизни человека, изучение английского языка становится неотъемлемым условием его успешной социализации, а также реализации собственного потенциала. Именно поэтому изучению английского языка необходимо уделять особое внимание, начиная с младшего школьного возраста. Подобные мысли находят подтверждение в ФГОС НОО, сообщающем о том, что учитель должен содействовать мотивации и результативности каждого обучающегося при изучении иностранного языка [3].

Однако младший школьник, чаще всего пребывая исключительно в среде родного языка, может не осознавать значимость иностранного. Такая позиция сопровождается заметным снижением интереса к овладению новым для ребенка языком. Во избежание подобной ситуации следует повышать мотивацию младших школьников к изучению английского языка. Одним из способов, позволяющих сделать это, является включение в урок юмористической составляющей, которая может быть выражена в виде каламбуров. Ведь юмор интересен как с точки зрения его восприятия, так и с точки зрения его производства. Именно этим и обусловлена актуальность нашей работы.

Мотивация является одной из фундаментальных проблем психологии и педагогики. Ее исследованию посвящено множество работ как отечественных ученых, в числе которых Л.С. Выготский, B.C. Мерлин, В.Г. Асеев, П.М. Якобсон и др., так и зарубежных, представленных именами Дж. Аткинсона, А. Маслоу, Х. Хекхаузена.

Мотивация представляет собой совокупность внешних и внутренних условий, которые побуждают субъекта к активности. Очень важно, по мнению Ю.И. Апариной, осуществлять индивидуальный подход к обучающимся. Это будет способствовать повышению продуктивности учебного процесса в целом [2, с. 230].

Изучая иностранный язык, младший школьник сталкивается с рядом трудностей. Одна их часть обусловлена его возрастными и психологическими особенностями, а другая – мотивационными проблемами. Они могут быть выражены в виде:

  • нехватки языковых и речевых умений для выполнения той или иной задачи;
  • слабой вовлеченности в совместную деятельность на уроке;
  • неспособности выдержать заданную длительность общения на иностранном языке.

Опираясь на сформулированный Л.С. Выготским педагогический закон, направленный на формирование у учащихся интереса, можно говорить о том, что этот самый интерес должен быть связан непосредственно с жизненным опытом ребенка, быть ему знакомым, а главное – вызывать положительные эмоции.

Еще с античных времен известно, что особое влияние на людей оказывает юмор. Он способствует улучшению настроения, позволяет проявить свои творческие способности, а потому является эффективным средством для повышения мотивации младшего школьника. Разумеется, не стоит забывать о том, что юмор должен быть уместным. Как отмечает в своем исследовании Ю.И. Апарина, адаптивная речь учителя способствует повышению мотивации младших школьников к изучению иностранного языка [1, с. 12].

Джон Роберт Шмитц делит юмор на три группы:

  • универсальный юмор;
  • юмор, обусловленный культурой;
  • юмор, основанный на каламбурах / игре слов.

Остановим наше внимание на последней группе и обратимся к понятию «каламбур». Большой толковый словарь русского языка Д.Н. Ушакова определяет его как игру слов, использование разных значений одного и того же слова (или двух сходно звучащих слов) с целью произвести комическое впечатление [4].

Некоторые ученые и исследователи разграничивают понятия «каламбур» и «игра слов», однако находятся и те, кто считает, что данные термины обозначают одно и тоже, а различаются они лишь сферами употребления.

Согласно мнению немецкого языковеда Л. Райнерса, каламбуры можно классифицировать на:

  • возникшие из-за полисемичного звучания слова;
  • возникшие вследствие созвучия двух слов;
  • построенные на преобразовании слов;
  • созданные последствием палиндромии.

В соответствии с данной классификацией на уроках английского языка младшим школьникам могут быть предложены следующие задания.

  • Каламбуры, возникшие из-за полисемичного звучания слова.

– Раскройте скобки, измените форму слова, где необходимо. Определите, какой частью речи оно является:

You may have a (break), but please, (not break) my things.

Введение дополнительного условия обусловлено тем, что слово часто меняет свое значение в зависимости от того, какой частью речи оно является.

  • Каламбуры, возникшие вследствие созвучия двух слов.

– Найдите слова с похожим звучанием. Составьте предложения с каждой парой слов:

Write. Meet. Pair. Four. Right. Flour. Pear. For. Flower. Meat.

– Объясните, почему собеседники / друзья не поняли друг друга:

John: I need a pair for this work.

Mary: Oh, sorry. I only have an apple.

John: What?!

  • Каламбуры, построенные на преобразовании слов.

– Посмотрите на картинку (подбираются изображения, иллюстрирующие каламбуры). Какое слово пропущено? Что получилось в итоге?

Mango – …go (Womango). Breakfast – Break… (Breakslow). Hot dog – … dog (Cold dog).

Данное задание особенно эффективно при закреплении антонимичных пар слов.

– Ответьте на вопросы про вымышленное животное. Постарайтесь придумать свое:

Lemonkey

  1. Where does it live?
  2. What colour is it?
  3. What does it like to eat?

– Составьте слово по описанию. Помните, что конец одного слова является началом другого.

  1. Red vegetables for games (Tomatoys)
  2. Very small green animal with sharp teeth (Microcodile)
  • Каламбуры, созданные последствием палиндромии.

Для того чтобы объяснить ученикам сущность такого языкового явления, как палиндромия, заключающегося в единообразии прочтения слов или целых фраз как слева направо, так и справа налево, можно придумать небольшую историю, в которой они смогут обнаружить предложения-палиндромы.

Two friends Forward and Backward are reading sentences. One always starts from the beginning, the other – from the end. Help them to read the same sentence.

Ниже приведены возможные варианты заданий.

– Восстанови правильный порядок слов в предложении («Melon, No, No, Lemon»).

– Найди и исправь ошибку. Как ты можешь объяснить ее? Madam, I am Adam»)

Подводя итог, можно отметить, что  шутки, основанные на каламбуре или игре слов, способны создать положительный настрой, благоприятную эмоциональную атмосферу, в которой младший школьник более вероятно будет проявлять интерес к изучению английского языка.

 

Список литературы:

  1. Апарина, Ю. И. Приемы адаптации дидактической речи при обучении иностранному языку в начальной школе / Ю. И. Апарина // Педагогический дискурс: новые стратегии подготовки учителей иностранных языков : Материалы международной конференции, Москва, 17–19 марта 2016 года / Под общей редакцией Е.Г. Таревой, Л.Г. Викуловой. – Москва: Общество с ограниченной ответственностью «Языки Народов Мира», 2016. – С. 7-13.
  2. Апарина, Ю. И. Адаптивная дидактическая речь учителя иностранного языка как необходимое условие организации индивидуального подхода к учащимся / Ю. И. Апарина // Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и лингводидактики : межкафедральный сборник научных статей. – Москва : Московский городской педагогический университет, 2013. – С. 223-231.
  3. Приказ Министерства просвещения Российской федерации от 31.05.2021 № 286 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования».
  4. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ushakovdictionary.ru/ (дата обращения: 20.11.2023)
  5. Шмелёва Е.С. О понятии каламбура // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2016. №19 (758) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/o-ponyatii-kalambura (дата обращения: 20.11.2023).

http://izvestia-ippo.ru/kurovskaya-v-v-ispolzovanie-kalambur/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *