Курлыгина О.Е. | КУЛЬТУРНЫЕ СМЫСЛЫ В ТЕКСТАХ СОВРЕМЕННЫХ БУКВАРЕЙ: ОПЫТ АНАЛИЗА

Рейтинг
[Всего голосов: 0 Средний: 0]

доцент департамента методики обучения

ИППО ГАОУ ВО МГПУ

Г. Москва

Kurlyginaoe@mgpu.ru

В статье представлен небольшой опыт анализа текстов из двух современных букварей с точки зрения выявления в них (текстах) целого ряда культурных смыслов, важных для становления личности первоклассников и постижения ими нравственных ценностей.

Личностное становление ребёнка начинается задолго до его поступления в школу. Весь процесс взросления человека связан прежде всего с познанием, а позже и с усвоением культурных смыслов сначала его семьи, затем микрогруппы сверстников и наконец общества в целом. Постижение культурных смыслов происходит и в процессе взаимодействия малыша с текстом: сначала это потешки, с которыми знакомит ребёнка мама (бабушка), затем это первые сказки (сначала услышанные, а позже и прочитанные) ребёнком, и наконец первые книжки, которые малыш сначала пролистывает, восстанавливая содержание по иллюстрациям, а потом постигает в процессе обретения первого читательского опыта. Книги становятся неисчерпаемыми кладезем культурных и нравственных ценностей: это и дружба, и любовь к животным, и помощь младшим, и уважение к старшим, и сострадание к слабым. Список этот не имеет конца. Каждый текст, с которым встретился ребёнок, является  носителем целого комплекса «культурных смыслов, выраженных в знаковой форме». [5: с. 457]

С поступлением в школу первоклассник начинает взаимодействовать с целым рядом новых книг – учебников, и первый среди них – Букварь. Дидактическая значимость букваря как учебной книги отчётливо определена:  это  «учебник для первоначального обучения грамоте; служит целям воспитания детей, развития их речи и логического мышления. Букварь традиционно является источником сведений о жизни страны, народа, его культуре. Включает материал, формирующий у воспитанников нормы поведения и взаимоотношений между старшими и младшими. Основные структурные звенья Букваря — буквы, буквосочетания, слоги, цифры, грамматические сведения, обращения к детям и родителям, наставления, текстовые и иллюстративные материалы, схемы, таблицы». [4] К каждому из перечисленных «структурных звеньев букваря» предъявляются строгие лингвометодические требования. Предметом данной  статьи является выявление в текстах некоторых современных букварей потенциала для усвоения первоклассниками культурных смыслов, важных для формирования личности младшего школьника. Для анализа были выбраны следующие учебники:

Анализ  букварей с целью выявления культурных смыслов в использованных текстах целесообразно начать с определения комплекса ценностей, которые могут сложиться у первоклассников в процессе работы с этой учебной книгой, а значит, и присвоен ими некий культурный смысл. Наиболее частотными оказались тексты о дружбе, взаимопомощи  и совместных играх со сверстниками, о семье и взаимодействии членов семьи, об отношении к природе и животным, о профессиях. Проблемы текстов близки и понятны маленьким школьникам, чтение текстов и работа с ними, грамотно  организованная учителем, будут способствовать формированию целого ряда ценностных ориентаций и накоплению нравственного опыта. Попутно заметим, что те же цели реализуют сопровождающие тексты иллюстрации, как правило, сюжетного характера. Менее чем хотелось бы, использовано текстов, помогающих ученику в осознании гражданской идентичности.

Для того, чтобы в полной мере донести до читающего культурные смыслы, которые несёт в себе текст, некоторые исследователи [Ассуирова, Хаймович] рекомендуют при его анализе учитывать следующее:

1) соотнесённость содержания с культурным контекстом эпохи;

2) информационную насыщенность;

3) жанровую принадлежность;

4) характеристику автора;

5) систему средств выразительности. [2: с. 40-41]

Опираясь на рекомендации по анализу текстов культуры, определим параметры, значимые для анализа букварных текстов с учётом их адаптированности к реальному читательскому опыту первоклассников, у которых механизм чтения ещё только начинает складываться. Прежде всего, если, конечно, не учитывать дидактический аспект текста, связанный с изучением конкретной буквы, важно обратить внимание на его информационную насыщенность.

Несмотря на то, что тексты о дружбе легко воспринимаются читающими, всё же и у таких текстов есть достаточно весомый информационный потенциал в дополнение к воспитательному.

Не надо больше ссориться!

А то и мяч не ловится,

И книжка не читается,

И дождик начинается… [1: с. 11]

Культурный смысл этого небольшого текста очевиден: когда друзья в ссоре, то не только не получается совместных игр, но и настроение портится даже у природы. Приведём ещё один пример, оказывающий ценность дружбы, которая проявляется не только в совместных играх.

Андрей болеет. Грустно дома одному. Смотрит он в окно и скучает.

Подошли к окну Сергей с Юрой. Улыбнулись, помахали Андрею. Сделали под окном снежную бабу. Глаза – угольки, нос – морковка. А в руках – веник.

Снова посмотрел Андрей в окно и обрадовался. Весело ему стало!

Всем приятно внимание друзей! [3: с. 105]

Какую же новую информацию получат первоклассники, читая этот текст? Ученики самостоятельно способны сделать вывод о том, что настоящие друзья не только не ссорятся, но и могут порадовать друг друга. Постепенно культурный смысл дружбы пополнится ещё и другими воплощениями: оказывается,  дарить подарки, радуя друга, приятнее, чем их получать, в совместных играх надо учитывать мнение всех ребят, иногда приходится потрудиться, чтобы можно было  играть всем (Серёжа и Женя пошли на каток. Но на лёд налип снег. Пришлось ребятам поработать. Они сгребли снег в большой сугроб. А потом все будут дружно кататься. [3: с. 55]). Так в процессе работы по букварю содержание культурного смысла «дружба», присваемого первоклассниками, непрерывно пополняется.

Интересно проследить информационную насыщенность текстов с  культурным смыслом «цирк» как разновидность зрелища.

У нас каникулы. Мы около цирка. Там кони, слоны и ослик. Слоны умны. Слон  катал таксу. Клоун кинул слону банан, а ослику Тото – морковку. Ослик играл на  барабане. [1: с. 87] Вот ещё пример текста про цирк. Барана с барабаном зовут Борис. Он любит выступать на арене. Борис играет и на балалайке. Он и пляшет. Забавный номер! Зрителям смешно! [3: с. 36]

Многие первоклассники знают, что такое цирк и бывали там. Клоуны и дрессированные животные – это те номера, которые больше всего привлекают детей. В цирке всегда весело и интересно. Какую новую информацию могут получить школьники, читая эти тексты? Во-первых, что место, где происходит представление, называется арена. Напрямую об этом не сказано, но эта информация есть во втором тексте как предъявленная неявно. Во-вторых, часто  клоуны выступают вместе с животными, которые умеют выполнять разные трюки. Это всегда смешно. Кроме того, животных надо кормить. Лакомства у  них разные.

Одна из характеристик  полноценного навыка чтения – понимание прочитанного (осознанность чтения). Вот почему при работе с текстами букваря важно не только обеспечить становление механизма чтения. Важно приучить школьников вдумываться в читаемое, размышлять, узнавать новое даже из простых на первый взгляд текстов.

Широко представлены в букварях тексты о природе, о животных, о бережном отношении ко всему живому. Культурный смысл таких текстов связан с присвоением учениками опыта взаимодействия с окружающей средой и началом экологического воспитания. В этой группе текстов особое место занимают пословицы и поговорки, которые несомненно являются текстами культуры. Дидактический  аспект использования пословиц и поговорок очевиден: их объём посилен для чтения первоклассниками, а скрытый обобщённый смысл позволяет организовать работу над пониманием читаемого через объяснение переносного значения, метафор, сравнений и т.п. Например:

Срубили деревья – прощай птицы. Или Сломать дерево – секунда, а вырастить – годы.  [1: с. 33]

Тексты о природе и животных носят познавательный характер, а значит предоставляют учителю возможность актуализировать и обобщить новые знания первоклассников.

Снегири прилетают к нам перед зимой, а с наступлением весны улетают на север. Песня снегиря тихая, нежная. Снегиря, как и попугая, можно научить говорить.[3: с. 93]

Клестята

Стоят сильные морозы. А у клестов появились клестята. В гнезде на ели им тепло и уютно. Снизу пуховая перинка. А сверху мама, как одеяльце, греет. Ёлка клестят баюкает, а ветер им песенку поёт. [там же; с. 97]

Информационная насыщенность приведённых текстов велика. Новой для детей информации много, она почти в каждом предложении. Да и языковые средства, использованные в них, располагают к проявлению нежности, внимательности и удивлению (снегири, оказывается, могут говорить! А разве зимой птенцы выводятся?), что вызывает и нужную при чтении интонацию.

Конечно, рамки статьи не позволяют раскрыть  и другие культурные смыслы, которые несут тексты, использованные в букварях и азбуках, — это предмет возможного исследования. Эстафету применения текстов культуры  современные учебники получили от авторов русских букварей – от Кариона Истомина до К.Д.Ушинского и Л.Н.Толстого. А умелая  методическая работа с текстами будет способствовать присвоению учениками целого ряда культурных смыслов, а значит, и нравственных ценностей.

 

Литература

  1. Азбука. 1 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. В 2 ч. / В.Г.Горецкий, В.А.Кирюшкин, Л.А.Виноградская и др. – 10е изд. – М.: Просвещение, 2019. – 127с.
  2. Ассуирова Л.В., Хаймович Л.В. Тексты культуры: особенности анализа // Научная школа профессора Т.А. Ладыженской: Материалы научно-практической конференции, посвящённой 95-летию учёного (3-4 апреля 2020 года)/ Отв. ред. Е.Л.Ерохина, З.И.Курцева, Ю.В.Щербинина. – М.: НВИ: Языки народов мира, 2020. – 228 с. С.30-41
  3. Букварь (в 2 частях). 1 класс. Часть 2: учебник / М. С. Соловейчик, Н. М. Бетенькова, Н. С. Кузьменко, О. Е. Курлыгина. – Смоленск: Ассоциация 21 век, 2019. – 128 с.: ил. – (ч. 2)
  4. Российская педагогическая энциклопедия: В 2 т. / Гл. ред. В.Г. Панов. М.: Большая рос. энцикл, 1993. -1160 с. https://didacts.ru/slovari/rossiiskaja-pedagogicheskaja-enciklopedija.html   дата обращения – 19 октября 2020) 
  5. Флиер А.Я. Культурология для культурологов. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2002. 492 с. – С.457

http://izvestia-ippo.ru/kurlygina-o-e-kulturnye-smysly-v-tek/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *