Киселева М. А., Короваева М. А.| МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ РОДНОМУ ЯЗЫКУ Ф.И. БУСЛАЕВА И СОВРЕМЕННАЯ НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

Рейтинг
[Всего голосов: 4 Средний: 4.5]

студент ИППО ГАОУ ВО МГПУ

89636061979@mail.ru

студент ИППО ГАОУ ВО МГПУ

masha_kor96@mail.ru

В статье рассматриваются основные положения педагогической системы обучения родному языку Ф.И. Буслаева. При этом раскрываются правила преподавания родному языку, особенности реализации принципов обучения.

Вопрос обучения родному языку всегда рассматривался в качестве важнейшего в системе начального образования. Родной язык считался и считается основным учебным предметов. При его изучении школьники вооружаются знаниями, обогащается их культурный опыт, развивается мышление и речь, формируются познавательные и коммуникативные универсальные учебные действия, что описано в современных учебниках по методике преподавания русского языка [3, С. 37].

Именно поэтому исследования ученых и практиков направлены на повышение эффективности уроков родного языка, в том числе и на основе прогностического моделирования [1, С. 16], разработку новых более совершенных методик преподавания.

Среди наиболее известных авторов, которые занимались данной темой, можно назвать имя знаменитого филолога, преподавателя московских гимназий, преподавателя Московского университета и члена Академии наук Федора Ивановича Буслаева.

Впервые работы Ф.И. Буслаева появились в учебно-литературном журнале «Москвитянин», где он стал автором нескольких научных статей. Спустя некоторое время в 1844 году было издано его двухтомное сочинение «О преподавании отечественного языка». Первая его часть была посвящена дидактическим приёмам, а вторая — рассказам о русском языке в его истории.

В своем труде Ф.И. Буслаев пишет о том, что необходимо следить за тем, с какими знаниями о языке ребёнок приходит в школу, далее методика преподавания должна строится на понимании сущности изучаемого предмета, а также на естественном развитии ребенка. В ходе своих рассуждений Ф.И. Буслаев формирует четыре правила методики преподавания:

  1. «Приводи дитяти все явления языка таким образом, как поступает сама природа, т.е. с помощью изустного выражения непосредственных представлений, с помощью разговора и чтения».

Общение с другими людьми и чтение – вот два важнейших условия обучения ребенка родному языку в дошкольный период. Слово, его форма и значение, усваивается первоначально с помощью инстинктивного подражания, поэтому для становления речи ребёнка очень важно расширять и углублять сферу общения. Взрослый человек забывает этот факт, но родная речь сразу закрепляется в детском сознании. Ребенок не только быстро запоминает слова, выражения и предложения, но и начинает чувствовать язык, сам конструировать собственные слова.

В отличие от других дисциплин знания и умения в области родного языка усваиваются ребенком еще до школы, до того, как языку его стали обучать учителя. В методическом плане здесь особо важное значение имеет разработка форм и средств общения. К ним могут относиться экскурсии, тематические прогулки, походы в музеи, театр, путешествия, использование разнообразных наглядных средств, включая использование мультимедийных технологий и пр. Отметим, что данная работа должна носить систематический и целенаправленный характер.

  1. Ф.И. Буслаев указывает: «формы речи, коими ученик умеет уже пользоваться, доводи до его сознания разбором, следовательно, путем анализа».

Иначе сказать, практические упражнения должны предшествовать рассуждению и осознанию предметов и явлений. Ученик сначала должен приобрести языковые умения, и лишь потом осознавать правила языка.

Еще до поступления в школу ребенок имеет представления, например, о формах языка, но в то же время он не имеет навыка словообразования. Согласно Ф.И. Буслаеву, любое знание и умение в области языка должны создаваться аналитическим путем, что ведет к пониманию правил и законов языка и речи. Ребенок учится сознательно понимать содержание разных уровней языка: звук/буква – слово – морфема – словосочетание – предложение.

  1. Мы находим у Ф.И. Буслаева, что «с разбором соединяй синтез, совокупление отдельного в практических упражнениях».

Это очень ценное замечание, поскольку часто в учебниках и учебных пособиях представлены в большей степени задания и упражнения, связанные с анализом.

Упражнения должны быть разнообразными: сначала заучивание, потом тренировка, применение на практике и снова упражнение. Если ученик понял какое-то новое правило, следует сразу же дать ему задание на применение этого знания на практике. Согласно Буслаеву, в обучении постоянно взаимодействуют знание и умение, упражнение и изучение. Получается, что и в начале и в конце ребёнок совершает какое-то действие, касательно нового правила. Но в начале он делает это неосознанно. А в конце уже полностью осознает правило и применяет его на практике.

  1. Последнее правило гласит: «соединяй внешнее с внутренним, форму с содержанием».

Очень важно не только рассказывать о правилах языка, но и показывать их разнообразие, взаимосвязь друг с другом, их внутренние отношения.

Слово имеет форму и значение. При знакомстве со значением конкретного слова ребенок не просто приобретает новое знание, происходит развитие значения слова в речевой деятельности ребенка, описанное в современных методиках [2, C 33], расширение значения слова в его сознании, расширяется объем содержания слова, слово «обрастает» синонимичными и антонимичными отношениями и пр.  Это говорит, в первую очередь, о том, что без понимания значения слова форма слова не имеет смысла. «Звуковые оболочки слов служат для различения того, что является сущностью слов» [4,С. 96].

На наш взгляд, Ф.И. Буслаев затрагивает в своем труде некоторые современные проблемы, в частности, установление и реализацию дидактических принципов.

Принцип мировоззренческой направленности. Родной язык, по словам ученого, впитывается с молоком матери и становится неотъемлемой частью души ребенка. Он уже не может без него. Из этого следует, что родной язык в развитии ребенка приобретает особую ценность.

Принцип наглядности. Родной язык ребенок усваивает непосредственно вместе с наглядным восприятием внешних явлений и внутренних ощущений. В родном языке слово живет вместе с визуальным восприятием предмета. При изучении иностранного языка «чужое» слово сначала соотносится с этим же слово в родном языке, а затем визуализируется. Выводом может быть то, что изучение иностранного языка ребенком не приносит той пользы, какую приносит изучение родного языка.

Принцип доступности. Все формы языка должны представляться во взаимосвязи, что способствует активной работе мышления, памяти и воображения. Это помогает запоминать и понимать правила лучше.

Возвращаясь к началу работы Ф.И. Буслаева, можно обратить внимание на то, как он определяет учебный метод: «Надобно отличать ученую методу от учебной. Ученый, излагая науку, увлекается только ею одною, не обращая никакого внимания на личность читателя или слушателя: он предлагает свою науку единственно тому, кто поймет его. Напротив того, педагог должен развивать, образовывать и упражнять способности учащихся: наука его тогда имеет свою цену, когда прилична тем лицам, коим преподается».

Исходя из этого, мы видим, что одним из важнейших дидактических принципов для Ф.И. Буслаева является принцип доступности обучения, для реализации которого нужно правильно подбирать материал.

Анализ работы Ф.И. Буслаева позволяет сделать вывод о том, что метод, который он выделяет, основывается не только на учете личности изучающего данный предмет, но и на учете сущности этого предмета.

Мы видим, что в работах Ф.И. Буслаева высказано много ценного. Обозначенные больше век назад положения сохраняют свою значимость и в настоящее время при построении Школы будущего.

 

Литература

  1. Леонович Е.Н. Методика построения урока русского языка на основе прогностического моделирования. Начальная школа. 2017. № 1. С. 11 – 16.
  2. Леонович Е.Н. Развитие значения слова в речевой деятельности младшего школьника. Начальная школа. 2015. № 1. С. 30 – 33.
  3. Методика обучения русскому языку и литературному чтению. Афанасьева Ж.В. Вачкова С.Н., Десяева Н.Д., Курлыгина О.Е., Леонович Е.Н., Львова А.С., Серебренникова Ю.А., Трегубова Л.С., Сильченкова Л.С. Учебник и практикум / Москва, 2017. Сер. 68 Профессиональное образование (1-е изд.)
  4. Серебренникова Ю.А., Леонович Е.Н. Слово и его значение (К вопросу о предметной сущности слова). Вестник московского образования. 2014. № 12. С. 95 – 112.

 

http://izvestia-ippo.ru/kiseleva-m-a-korovaeva-m-a-metodichesk/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *