Кирюшина А.В. | ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ ОБУЧАЮЩИХСЯ В ПРОЦЕССЕ ОВЛАДЕНИЯ РЕЧЕВЫМ ЭТИКЕТОМ

Рейтинг
[Всего голосов: 8 Средний: 4.6]

ГАОУ ВО МГПУ г. Москва an.v.kirushina@gmail.com

В современном обществе актуальна проблема влияния поликультурного состава школы на процессы овладения детьми русским языком, формирования культурной идентичности школьников. Богатыми возможностями для решения этих задач обладает работа в области речевого этикета.

Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» обязывает организаторов образовательного процесса обеспечить всем обучающимся возможность получения качественного образования на русском языке, что является важной жизненной ценностью граждан.

Образовательная среда столичного региона отличается культурно-языковым многообразием. Приведем результаты исследований: более 90% школ города Москвы обучают детей-инофонов; учащиеся-инофоны составляют 15% общего количества московских школьников, являются представителями 30 национальностей; в составе 30% московских школ есть классы, в которых учащиеся-инофоны составляют четвертую часть списочного состава (имеют место случаи, когда дети-носители русского родного языка оказываются в меньшинстве). Такой «мозаичный характер образовательной среды создает трудности в преподавании русского языка учителем, в усвоении его детьми-инофонами, а также – в социальной адаптации обучающихся» [3: с. 73 – 74].

Подобная ситуация выдвигает на первый план вопрос о необходимости принятия мер, осуществление которых позволит предупредить нежелательные последствия (нарастания в обществе ксенофобских тенденций и ответной реакции на них мигрантов) изменения демографической ситуации в обществе в целом, в том числе поликультурного состава образовательной среды. В ряду таких мер – социализация детей-инофонов средствами образования, выдвижение на первый план задачи обучения русскому языку как средству общения, как государственному языку Российской Федерации [2: с. 65 – 67].

Очевидна необходимость формирования культурной идентичности (лат. identitas означает тождественность) как результата процесса социокультурного усвоения личностью ценностей, норм общества [5: с. 178 – 180].

Вслед за Г.В. Елизаровой, понятие культурной идентичности трактуем как совокупность личностных характеристик, убеждений и моделей поведения, которая обеспечивает принадлежность индивида к национальной культуре, принятия им основополагающих культурных традиций. Культурная идентичность формируется на протяжении жизни посредством воздействия на человека сложной, многоуровневой совокупности факторов различной природы [1: с. 135], важнейшим из которых является образование.

Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (ФГОС НОО) ставит задачу развития у младшего поколения чувства патриотизма, воспитание личности учащихся на основе принятия базовых национальных ценностей. Основным личностным метапредметным результатом рассматривается становление у школьников основ культурной идентичности в форме осознания собственного «Я» как гражданина своей страны, знание моральных норм, овладение родным языком.

Богатыми возможностями для решения задач формирования культурной идентичности школьников обладает обучение речевому этикету, формирование умения ориентироваться в ситуации общения, выбирать адекватные языковые средства для осуществления эффективного вежливого общения.

Современные научно-методические концепции по вопросам обучения культуре речевого поведения представлены в трудах известных лингвистов и методистов (Т.И. Зиновьевой, И.Н. Курочкиной, Н.И. Формановской и др.). Так, Н.И. Формановская определяет речевой этикет как систему национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности. И.Н. Курочкина определяет понятие речевого этикета как вербальное выражение уважительного отношения к людям. Ребенку для освоения социально речевого опыта народа, овладения культурно-речевыми эталонами, характерными для среды проживания, необходимо изучить правила речевого этикета, овладеть добрым отношением к людям, способам выражения этого отношения [4: с. 374 – 375].

В качестве цели обучения речевому этикету выдвигается «формирование у школьников умений адекватного использования единиц речевого этикета в различных ситуациях общения для достижения целей коммуникации» [4: с. 378]. Задачи обучения речевому этикету таковы: становление коммуникативной грамотности; формирование навыка ответственного речевого поведения; обучение использованию речевого этикета в различных ситуациях общения.

Методисты в области обучения речевого этикета (Т.И. Зиновьева, Е.А. Зырянова, И.Н. Курочкина и др.) выдвигают подходы построения методических концепций. Аксиологический подход подразумевает усвоение учащимися общечеловеческих ценностей, воспитание уважительного отношения к правам и обязанностям человека. Лингводидактический подход обеспечивает интеграцию с другими учебными дисциплинами, формирует практические умения и навыки, расширяет осознание себя субъектом поликультурного общества. Партисипативный подход помогает ребенку осознать себя свободной личностью, выбрать собственную стратегию межличностного общения. Не менее значим функциональных подход, который предполагает практическое усвоение обучающимися функций речевого этикета [4: с. 376 – 377].

Условия эффективного обучения речевому этикету указали Е.Ю. Никитина и Е.А. Зырянова: в образовательный процесс необходимо включить межкультурный диалог, что поможет обучающимся овладеть способами бесконфликтного взаимодействия; следует ориентировать обучающихся на толерантное общение и принятие иных культур, что даст возможность овладеть такими характеристиками, как гибкость (умение корректировать свое поведение с учетом ситуации), эмпатийность (умение выбирать одобряющие фразы) и некатегоричность суждений при высказывании мнения; необходимо учитывать специфику дискурса (образца реализации коммуникативных намерений в контексте конкретной ситуации), что поможет обучаемому не заучивать тексты как образцы реализации некоего смысла, а самому создавать дискурсы, исходя из коммуникативной цели и ситуации [4: с. 377 – 378].

Речевой этикет проявляется на разных языковых уровнях: лексическом и фразеологическом, грамматическом, стилистическом, произносительном, организационно-коммуникативном. На каждом уровне используется определенное вежливое обращение, устойчивые выражения, специальные слова. Таким образом, выражения «простите», «позвольте» и специализированные формы обращения «сударыня», «товарищи», «друзья» свойственны уровню лексики и фразеологии. Грамматический уровень подразумевает вежливое обращение множественного числа: «Вы не подскажете, который час?». На стилистическом уровне имеют место требование грамотной речи и отказ от употребления непристойных слов и жаргонизмов. Произносительный уровень проявляется в использовании вежливой, уважительной интонации, соблюдении норм орфоэпии. На организационно-коммуникативном уровне актуальны запреты: нельзя перебивать собеседника, нельзя вмешиваться в чужой разговор и др. [4: с. 376].

Совокупность ситуаций общения определяет сферы использования речевого этикета, использование единиц разных тематических групп («обращение», «приветствие», «знакомство» и др.) [4: с. 376 – 377].

Современная методическая наука определяет направления обучения речевому этикету: «формирование ценностных ориентиров в области человеческого общения (культура, уважение достоинства человека, толерантность, вежливость, гармония, красота); формирование у младших школьников представлений о речевом этикете как средстве уважительного отношения к окружающим людям; совершенствование, обогащение словарного запаса учащихся в области речевого этикета; обучение школьников выбору уместной речевой единицы с учетом речевой ситуации, цели общения и обстоятельств коммуникации); обучение разворачиванию и сворачиванию единицы речевого этикета с учетом условий общения» [4: с. 378 – 379].

В привитии учащимся навыков этикетного поведения используются различные приемы обучения: использование исторических справок о речевом этикете; анализ образцов культуры речевого поведения с использованием литературных произведений; беседы нравственно-этического характера и другие. Одним из основных приемов обучения речевому этикету является создание различных  типовых ситуаций, т.е. составление диалогов, решение речевых задач проблемного характера, разыгрывание сценок и коммуникативных ролевых игр по тематическим группам речевого этикета.  Анализируются следующие ситуации поведения: «в автобусе», «с товарищами после уроков», «вечером дома», «на уроке», «в магазине», «говорим по телефону» и др. В процессе анализа речевых ситуаций учащимся объясняются правила уместного выбора приветствия, прощания, знаков вежливого общения.

Целесообразно пополнять словарь ребенка новыми формулами речевого этикета. Для этого следует вести работу по качественному совершенствованию словаря, активизации словарного запаса, по переходу формул речевого этикета из пассивного словаря в активный, по систематизации «вежливых» слов.

Реализация этих установок позволит повысить эффективность работы по формированию культурной идентичности младших школьников. Однако следует помнить, что ограничиваться уроками, беседами о вежливости и речевом этикете недостаточно; первостепенное значение имеет культура речевого этикета самого учителя. Учитель должен быть добр, вежлив, отзывчив и внимателен к детям, демонстрировать образцы толерантного, уважительного отношения к окружающим его людям.

В достижении положительного результата на пути формирования культурной идентичности младших школьников средствами речевого этикета существенную роль играет использование совокупности различных приемов и методик, которые не только повышают мотивацию освоения правил речевого этикета, но и помогают формированию личности путем освоения общей системы ориентиров духовно-нравственного развития и воспитания.

Литература

  1. Елизарова, Г. В. К вопросу о путях формирования культурной идентичности / Г. В. Елизарова // Studia Linguistica (Санкт-Петербург). — 2010. — № XIX.- С. 135-143
  2. Зиновьева Т.И. Готовность учителя к воспитанию ребенка как человека культуры в условиях языкового многообразия школы // Начальная школа. – 2016. – №9. – С. 65 –
  3. Зиновьева Т.И., Афанасьева Ж.В. Исследование поликультурного состава современной начальной школы города Москвы // Вестник МГПУ. Серия «Педагогика и психология». – 2015. – №1 (31). – С. 71 – 76.
  4. Зиновьева Т.И. Обучение речевому этикету // Методика обучения русскому языку и литературному чтению: учебник и практикум для академического бакалавриата / Т.И. Зиновьева [и др.]; под ред. Т.И. Зиновьевой. — М.: Издательство Юрайт, 2016. – С. 374 – 380.
  5. Русских, Л. В. Идентичность: культурная, этническая, национальная / Л.В. Русских // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Социально-гуманитарные науки. — 2013. — Т. 13. — №2. — С. 178-180.

http://ippo.selfip.com:85/izvestia/kiryushina-a-v-formirovanie-kulturnoy/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *