Студентка 4 курса ИППО ГАОУ ВО МГПУ, г. Москва
Направление: педагогическое образование с двумя профилями подготовки (проектирование образовательных программ, иностранный язык)
E—mail: KhoronekoEP308@mgpu.ru
Научный руководитель: к.п.н., доцент кафедры англистики и межкультурной коммуникации ИИЯ ГАОУ ВО МГПУ
Апарина Юлия Игоревна
В статье рассматриваются особенности звукоподражательных слов в английском языке, отличия их от сходных явлений, цели использования этого языкового явления в речи и роль звукоподражаний в изучении языка.
The article discusses the features of onomatopoeic words in the English language, their differences from similar phenomena, the purposes of using this linguistic phenomenon in speech and the role of onomatopoeia in language learning.
Звукоподражание, или ономатопея, представляет собой явление, при котором звуки, издаваемые природными объектами или явлениями, находят отражение в языке посредством слов, имитирующих эти звуки. По сути, они являются органической частью языковой системы, которая в течении веков претерпевает изменения как внутри, так и снаружи. Не только в английском языке, но и во многих других языках звукоподражательные слова играют важную роль в передаче звуковых характеристик речи, придавая ей выразительность, яркость и образность. Это явление имеет долгую историю и широко распространено.
Целью исследования является установление того, могут ли звукоподражательные лексемы производить единицы вторичного номинативного уровня, используя при этом различные когнитивные механизмы (метафора, метонимия, функциональный перенос).
Изначально из труда М.А. Флаксман «Словарь английской звукоизобразительной лексики в диахроническом освещении» было выбрано 100 единиц, однако после исключения 34 междометий, осталось 66 слов для анализа. Данное исключение вызвано тем, что для междометий сложнее подтвердить значения в общих словарях, и некоторые из них могут иметь сленговый характер. Таким образом, упор на знаменательные части речи позволил более точно изучить звукоподражательные слова, их структуру и употребление в английском языке. Дидактическая речь, как утверждает Ю.И. Апарина, является средством воздействия на обучающихся [1, с. 265]. Данное средство поможет познакомить школьников с лексикой, образованной посредством звукоподрожания.
Теоретические основы звукоподражания
Звукоподражание — это лексическое явление, при котором слово или его часть имитирует звук, исходящий от объекта, явления или действия. В научной лексикологии под звукоподражанием понимается категория слов, в которых зафиксирована ассоциация звука и воспринимаемого явления. Это явление тесно связано с физиологией восприятия звуков, а также с культурными и языковыми традициями.
«Звукоподражательная лексика представляет определенный интерес и для таких научных областей, как сравнительная типология, психолингвистика, прикладная лингвистика, а также когнитивная лингвистика», — пишет Зоидзе Э.А. в своей статье «Развитие лексического значения звукоподражательных слов английского языка, объективирующих звуки удара».
В английском языке звукоподражание существует в различных формах, и его можно разделить на несколько типов:
- Простое звукоподражание — слова, непосредственно имитирующие звук (например, «buzz» — жужжание, «bang» — громкий хлопок).
- Сложное звукоподражание — слова, состоящие из нескольких элементов, имитирующих звук в различных аспектах (например, «tick-tock» — звук часов).
- Аллитерация и ассонанс — повторение одинаковых или схожих звуков в пределах одного слова или фразы, создающее эффект звукоподражания (например, «slap», «slosh»).
Типы звукоподражания в английском языке
- Звуки животных и природы
Такие слова обычно ассоциируются с характерными звуками, которые издают разные виды животных. Например, «meow» (мяуканье кошки), «woof» (лай собаки), «moo» (мычание коровы), «chirp» (щебетание птиц). Данные единицы широко используются в повседневной речи и в детской литературе, чтобы передать образность и создать живописные представления о животных.
- Звуки движущихся объектов
Яркий пример таких единиц: «buzz» (жужжание насекомого), «whistle» (свист), «clash» (столкновение) выражают звуковые характеристики движущихся объектов, таких как машины, поезда, летающие насекомые.
- Звуки действий
Многие слова в английском языке имитируют звуки, связанные с конкретными действиями, такими как «clink» (звон стекла), «thud» (глухой удар), «crash» (грохот, столкновение). Эти слова создают непосредственное восприятие действия, что усиливает выразительность речи.
- Голосовые звуки человека
Звукоподражания, связанные с человеческими голосами и выражениями эмоций, тоже играют значительную роль в языке. Например, «yawn» (зевать), «sigh» (вздыхать), «giggle» (хихикать) отражают звуковые проявления, возникающие у человека при выражении разнообразных эмоций или изменении физического состояния.
Функции звукоподражания в языке
Одной из ключевых функций является создание живых, насыщенных образов, которые передают не просто звуки, но и эмоциональный фон происходящего. Такие слова позволяют сосредоточить внимание на звуковой составляющей описываемого события, подчеркивая её значимость.
Кроме того, звукоподражание играет важную роль в развитии языка, особенно в детской речи, где оно помогает детям осваивать концепции звуков и их взаимосвязь с реальными объектами. Звукоподражание способствуют развитию ассоциативного мышления, помогая детям и взрослым устанавливать связь между звуками и их источниками.
В литературе и поэзии звукоподражание используется для создания музыкальности речи, усиления ритма и эмоциональной напряженности. Например, в стихах Шекспира и других английских поэтов можно встретить многочисленные примеры использования звукоподражательных слов для усиления выразительности текста.
В рамках данной статьи нет возможности детально рассмотреть все 66 лексем вместе с их значениями, поэтому далее будут приведены наиболее показательные примеры, а также сделаны обобщающие выводы касательно эволюции значений звукоподражательной лексики.
Значение лексемы fillip (to snap one’s fingers также изменилось, в конце концов, породив значение «мелочь» или «пустяк», поскольку звук [i] часто ассоциируется с чем-то маленьким или слабым, и это значение могло возникнуть через метафору. Не менее вероятно, что, возникло оно также благодаря фоносемантике. Ещё одно значение — «миг», «мгновение» — связано с быстротой щелчка (резким движением пальца), а значит, тоже имеет метафорический характер.
Значение лексемы mumble (She mumbled something under her breath.) произнесение слов неясно, неразборчиво или тихо, часто из-за неуверенности, смущения или усталости. В некоторых случаях оно также может использоваться как существительное, обозначая неразборчивую речь. Лексема mumble имеет древние корни и восходит к среднеанглийскому «mumblen», что означает «шептать» или «говорить тихо». Оно связано с другими языками, например, с немецким «mummeln» и нидерландским «mummelen», которые имеют схожие значения.
Лексема huff (Puff, She huffed in annoyance when she heard the news) в английском языке может использоваться как глагол и существительное. В качестве глагола оно означает «дышать с трудом» или «выпускать воздух с раздражением», а в качестве существительного — «вздох» или «порыв гнева». Лексема huff имеет неясное происхождение, но, вероятно, связано с древнеанглийским словом «hufian», что означает «дышать тяжело». Оно также может быть связано с другими германскими языками, где присутствуют похожие корни. В процессе обучения иностранному языку важно уделять внимание личностно-ориентированному подходу, который, по мнению Ю.И. Апариной, способствует продуктивному обучению [2, с.36].
Заключение
Анализ звукоподражательных слов английского языка показал, что свыше половины (52%) имеют одно или несколько значений, отклоняющихся в какой-то степени от первоначальной звуковой имитации. Самый распространённый способ появления новых обозначений – это образование через сравнение, в то время как замена по смежности и перенос значений по функциям используются существенно реже.
Звукоподражательные слова в английском языке, имитирующие звуки окружающей среды, голоса животных и действия человека, являются богатой и увлекательной областью для лингвистических исследований. Они используются как в разговорной, так и в письменной речи, создавая яркие акустические образы и обогащая язык. Изучение звукоподражательных слов помогает понять фонетику и лексику английского языка.
Список литературы
- Апарина, Ю. И. Дидактическая речь как средство реализации проектного метода в условиях инклюзивного образования / Ю. И. Апарина // Мир образования — образование в мире. – 2021. – № 4(84). – С. 261-266. – EDN MUTCSJ.
2.Апарина, Ю. И. Личностно-ориентированная технология обучения на уроках иностранного языка / Ю. И. Апарина, О. В. Кузьмина // Известия института педагогики и психологии образования. – 2021. – № 4. – С. 33-37. – EDN XRMYIR.
3.Гололобова Е. В. Сопоставительное исследование восприятия звукоподражательных слов английского языка носителями русского и алтайского языков // Мир науки, культуры, образования. 2008. № 5 (12). С. 87-89.
- Флаксман М. А. Словарь английской звукоизобразительной лексики в диахроническом освещении. СПб.: НОУ ВПО «Ин-т иностранных языков»; Изд-во РХГА, 2016. 201 с.
- Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/ (дата обращения: 09.12.2024).
http://izvestia-ippo.ru/khoroneko-elizaveta-pavlovna-zvukopo/