студент Московского государственного педагогического университета
E—mail: KuznetsovaIA@mgpu.ru
В статье повествуется о различных учебно-речевых ситуациях, применяемых на уроках в качестве дидактических средств. Также уделяет внимание нетрадиционным методам работы, способствующим развитию коммуникативно-речевых умений школьников на уроке английского языка.
Основная задача учителя английского языка состоит в обучении школьников коммуникативно-речевому общению, которое должно быть мотивированным, направленным на определенную цель, то есть быть целенаправленным, ситуативным, самопроизвольным, то есть спонтанным, а также эмоционально окрашенным.
Существуют некие трудности при обучении коммуникативно-речевому общению: это недостаточный лингвистический опыт общения на родном и иностранном языках у обучающихся; авторы учебных пособий не в полном объеме уделяют внимание обучению коммуникативно-речевому общению; дети боятся говорить на иностранном языке, подвергнуть себя критике одноклассников, учителя; при обсуждении какой-либо темы ребятам нечего сказать, так как нет достаточной информационной базы для обсуждения вопроса.
Немаловажную роль в формировании иноязычных речевых умений играет вербальное воздействие педагога на обучающихся. В исследовании Ю.И. Апариной указывается, что грамотное речевое поведение учителя на уроке способствует формированию иноязычных речевых умений обучающихся, а также способствует их всестороннему развитию [1: c. 72].
В современном мире английский язык является средством международной коммуникации, целью которого является формирование коммуникативной компетенции. Поэтому основная роль отводится устной речи. Таким образом, необходимо уделять особое внимание обучению коммуникативно- речевому общению на уроке английского языка. Следовательно, данная тема актуальна, поскольку в школе на уроке уделяется недостаточное количество времени на развитие коммуникативно- речевого общения.
В методической литературе серьезное внимание уделяется приему создания речевой ситуации, которая трактуется как некая обстановка, совокупность обстоятельств (явлений, предметов) действительности [3: c. 1]
У любой ситуации есть место проведение, время, характеристика актеров, роли, а также речевая задача, которая решится в результате общения [4: с. 45].
Только нужно помнить то, что не каждая ситуация может быть речевой. Например, ребенок опаздывает на первый урок и думает, поехать на автобусе или пойти пешком. Решил поехать на автобусе, так будет быстрее. Подходя к остановке, видит приближающийся автобус. При этом его реакцией будет смена шага на бег в сторону остановки. То, что он совершает это действие, а не речь. В итоге, речевая ситуация должна вызывать речевую реакцию.
По определению В.Л. Скалкина, речевая ситуация есть совокупность условий обстоятельств, побуждающих вступить в общение и определенным образом выразить мысли и чувства желания и потребности. Для речи необходимо намерение говорящего человека участвовать в общении, то есть нужен мотив для вступления в речевую коммуникацию.
В школе возникают разные ситуации общения и их можно разделить на три основные группы: реальные, проблемные и условные. В реальных ситуациях принимают участие только учитель и ученики. Связаны данные ситуации с действиями, которые происходят в школе. Например, опоздание на урок, выполненное и невыполненное домашнее задание, забытая форма для урока физкультуры, просьбы о помощи и др. Проблемная ситуация возникает тогда, когда возникают противоречия. Происходит недопонимание, столкновение разных мнений при обсуждение какого-то интересующего вопроса. При обсуждении всех точек зрения рождается истина. Данную ситуацию, с созданием проблемного вопроса, учитель может использовать на уроке при этом следует выслушать различные ответы ребят. Это поможет обучающим гуманно относиться к позиции одноклассников, научатся защищать свои точки зрения и в процессе этого быть участников реального общения.
Благодаря условным ситуациям, ребята научатся лучше имитировать реальные ситуации общения. Данные ситуации помогают овладеть различными типами речевого поведения, а также будут содействовать приобретению социального опыта за счет проигрываемых ролей [4: с. 46].
Для того чтобы организовать условную ситуацию нужно: вообразить ситуацию в реальном общении; указать место и время ситуации; найти партнеров по общению, а также определить их характеры; выяснить цель общения; довести всю эту информацию до учащихся; для того, чтобы повысить мотивацию и коммуникативность общения, нужно чтобы партнеры не знали точно то, что включает в себя роль другого.
Ситуацию можно имитировать с помощью наглядности, словесного описания и инсценирования. Например, в школе на уроке английского языка в 3 классе проходится раздел «Come in and play!», а тема урока звучит так: «Toys for little Betsy!». Ученикам дается задание рассказать и описать свои любимые игрушки. Это может быть гоночная машинка, кукла, мягкая игрушка и другое. Также ребята могут принести в школу эти игрушки и показать их всему классу или, например, нарисовать их в тетради и показать картинку одноклассникам. Также в данном раздели есть тема «In my room!», в которой также ребята могут сделать зарисовки своих комнат или той комнаты о которой мечтают. Благодаря этим зарисовкам ребятам будет легче рассказать о своей игрушке или комнате, а также будет легче составить диалог и разыграть его в парах.
Или, например, в 4 классе изучается раздел «Family and Friends!». Ребятам предлагаются задания дать внешнюю оценку своих родных, также рассказать о своих увлечениях или об увлечениях своих друзей или родных. Ученики также могут сделать различные зарисовки своих увлечений или принести в школу фото своих родных. С помощью этих картинок ребятам будет проще составлять диалог и разыгрывать его в парах.
Также на уроке можно использовать короткую сцену под названием скетч. Разыгрывается проблемная ситуация с выбранными действующими лицами. Скетч отличается меньшей сложностью, а также непринужденным речевым поведением актеров. Примеры сцен относятся к социально-бытовым сферам. Например, ситуации по темам: «Школьные предметы», «Питание», «Домашние животные», «Покупки».
Также существует ролевая игра, которая позволяет отобразить реальную речевую ситуацию. Особенностью данной ситуации является то, что речь говорящего отличается спонтанностью и открытостью. Для игры необходима проблемная ситуация и определенное количество действующих лиц. Несомненным преимуществом этой игры является то, что нет готового текста для проигрывания ситуации. Обучающимся предстоит сформулировать реплику, подстроиться под партнера и реализовать свою коммуникативную задачу. Заключением игры будет решение проблемной ситуации совместными усилиями. Определенный профессиональный жаргон, применяемый учителями английского языка на уроках, как указывают в своем исследовании Ю.И. Апарина, А.С. Павлова и А.А. Чистик, способствует созданию на уроке непринужденной атмосферы коммуникативного общения и стимулирует формирование речевых умений обучающихся [2: c. 100].
Данные нетрадиционные методы будут способствовать развитию коммуникативно-речевых умений на уроке английского языка. Реализация данных методов будет полностью зависеть от желания, компетентности и творческих способностей учителя. Умение вовлечь ребят в процесс усвоения языка является трудным и трудоемким процессом. Немаловажную роль играет стремление детей к приобретению и совершенствованию языковых умений.
Литература
- Апарина, Ю.И. Вербальное воздействие педагога на личность учащегося как основное средство его всестороннего развития / Ю.И. Апарина // Образование и саморазвитие. – 2010. – №4(20). – С. 69–73.
- Апарина, Ю.И., Павлова, А.С., Чистик, А.А. Профессиональный жаргон учителя иностранного языка // Современное педагогическое образование. – 2021. – №2. – С. 97–101.
- Скалкин, В.Л., Рубинштейн, Г.А. Речевые ситуации как средство развития неподготовленной речи // Иностранные языки в школе. – 2012.
- Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 2005. – 239 с.
http://izvestia-ippo.ru/i-a-kuznecova-vliyanie-uchebno-rechevykh/