Е.А. Николаева | КИНО В СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Рейтинг
[Всего голосов: 2 Средний: 5]

доктор культурологии, доцент;

профессор департамента методики

Московского городского педагогического университета

Email: nikolaevaea@mgpu.ru

В статье рассматривается специфика использования кинотекста в образовательном пространстве современной школы. Отмечается его поликодовость, овладение и понимание которой позволяет решить одну из основных проблем межкультурной коммуникации. Затрагивается проблема формирования педагога-профессионала, использующего произведения кинематографа в своей деятельности.

Идея использования киноматериалов в школьном преподавании не нова. Еще в начале XX в. были заложены основы кинообразования и созданы первые кинотеатры учебно-просветительских фильмов. Именно тогда были определены основные аспекты использования кино в педагогике. Это, прежде всего, использование кинофильмов во внеучебной деятельности и обращение к экранизациям художественных произведений, входящих в школьную программу. Глубина и неповторимость отечественного кинематографа – факт, не требующий подтверждения, как не требует дополнительного обоснования и наличие в нем мощного педагогического потенциала. Другое дело, что остается открытым вопрос: как максимально использовать этот потенциал?

Привычны несколько вариантов. Во-первых, использование кинофильмов в урочной деятельности, например, просмотр экранизаций художественных произведений из школьного курса литературы; во-вторых, обращение к учебным фильмам на уроках, не входящих в круг филологических дисциплин; в-третьих, более глубокое и предметное изучение кинофильмов в рамках созданных при школе киноклубов; в-четвертых, создание школьных студий анимации, где ребята учатся создавать мультфильмы. Конечно, не везде и не всеми используются все эти виды работы, однако они апробированы и уже подтвердили свою педагогическую значимость [2].  Однако хотелось бы вычленить то, что делает применение произведений кинематографа в образовательном пространстве не просто допустимым, но и обязательным.

Культура существует в виде текстов, познавая которые, человек превращается в неотъемлемый элемент ее структуры, получая знания, декодируя их и генерируя новые. Ю.М. Лотман писал о культуре как «исторически сложившемся пучке семиотических связей систем (языков), который может складываться в единую иерархию (сверхъязык), но может представлять собой и симбиоз самостоятельных систем» [3: c. 397]. Для успешного существования внутри этой многоуровневой системы необходимо знать механизмы ее понимания и создания, т.е. коды. Таким образом, человек существует в системе множественных кодов, знание которых и умение оперировать которыми во многом определяет уровень его культурного развития. Обучение в школе – это начальный этап обучения этим кодам, продолжающееся всю его жизнь. Именно школьное филологическое образование, основным методическим инструментарием которого является текст, поступательно и планомерно обучает школьника работе с ним и с языком, при помощи которого он создается, а также, расширяя границы, с любым другим текстообразующим кодом, в том числе, и с языком, создающим кинотекст.

Мы не будем сейчас говорить об особенностях языка художественного текста, нас интересует возможность использования его как ресурса, позволяющего эффективно интегрировать личность в быстро меняющееся общество.  И в этом отношении использование кинотекста имеет важное значение, потому что в силу своей многоуровневости он обладает большими возможностями. Напомним определение кинотекста: это «связное, цельное и завершенное сообщение, выраженное при помощи вербальных (лингвистиче- ских) и невербальных знаков, организованное в соответствии с замыслом коллективного функционально дифференцированного автора при помощи кинематографических кодов, зафиксированное на материальном носителе и предназначенное для воспроизведения на экране и аудиовизуального восприятия зрителями» [5: c. 37]. То есть, при использовании кинотекста обучение текстообразующему коду происходит одновременно на нескольких уровнях. Заметим, что использование кинотекста в образовательном процессе – это не замещение, а лишь дополнение традиционных форм и методов работы. Конечно, он облегчает понимание материала, но, с другой стороны, требует не только тщательности при отборе, но и высокой компетентности учителя, обладающего умением рассматривать кинотекст в совокупности его культурных связей, поскольку кинотекст не существует обособленно, а является частью культуры.

Можно выделить еще одну проблему, которая по-прежнему остается открытой: это произведения, рекомендуемые для использования/просмотра. Конечно, речь идет о художественных, а не учебных, тематически зафиксированных, фильмах. И перед нами возникает проблема грамотного, компетентного специалиста, с высоким уровнем общей культуры и профессиональных качеств. Да, существуют одобренные списки «30-50-100 лучших фильмов», и все эти фильмы, без сомнения, достойны самой высокой оценки, однако их использование без учета возрастных и культурных особенностей учащихся может оказаться непродуктивным. Поэтому отбор материала для урочной и внеурочной деятельности должен осуществлять специалист, обладающий знаниями не только методическими, но и психологическими, педагогическими, культурологическими, т.е. действительно хорошо подготовленный учитель.

Это особенно актуально для школ больших городов, поскольку многонациональный состав учеников заставляет учителя формировать подчас собственную систему дидактических материалов, позволяющих воспитать грамотных людей, способных понять чужую культуру и уважающих ее. «По этой причине языковое образование должно нести социокультурный компонент, поскольку именно через язык отражаются мир народа, система его ценностей, менталитет представителя этноса» [1: с. 159].  И кинотекст выступает по-настоящему уникальным тренажером межкультурной коммуникации, который позволяет увидеть, осмыслить, пережить ситуацию внедрения в иную культуру. «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать» – дополним: прожить, проанализировать, интерпретировать и зафиксировать в собственном сознании.

Это особенно актуально сегодня, когда информационный поток, захлестнувший человека, наполнен нерецензируемыми видеоматериалами в соцсетях, участниками которых являются дети. И то самое преимущество, о котором мы говорили выше (многоуровневность подачи информации, ведущая к более легкому и прочному ее усвоению) оказывается угрозой для психики подрастающего поколения, поскольку происходит усвоение особого интуитивного опыта, складывающегося помимо сознательного желания человека [4]. Помочь справиться с возникающим внутренним конфликтом, если уж не допустить его, и становится еще одной задачей современного учителя.

Итак, человек живет в системе множества кодов. И выражение «межкультурная коммуникация» сегодня выходит за рамки привычного значения (‘общение между представителями культур различных народов мира’), поскольку мир, в котором мы живем, – это взаимодействие множества систем со своим языком, правилами, нормами и структурой; это и есть «мозаичная культура», характеристика новейшего времени.  И задача современной школы – дать механизмы понимания пазлов этой мозаики, научить понимать коды систем, при помощи которых происходит человеческое общение. И кино в решении этой задачи представляется нам одним из самых действенных механизмов.

 

Литература

  1. Ассуирова, Л.В., Хаймович, Л.В. Формирование социокультурной идентичности учащихся в процессе изучения лексики русского языка // Астрахань. Гуманитарные исследования. – №3 (63). – 2017. – С. 157–163.
  2. Десяев, С.Н., Десяева, Н.Д. Дидактическая направленность игровых приемов и технологий в детской журналистике // Современные проблемы науки и образования. – – № 2. – С. 336–339
  3. Лотман, Ю.М. Культура и язык // Семиосфера. – СПб.: Искусство – СПБ, 2004. – С. 396–400.
  4. Савенков, А.И. Психолого-педагогические нарративы разработки концепций и методик цифрового дистанционного сопровождения контактной учебной работы // Hominum. – 2021. – № 2. [Электронный ресурс]: http://hominum.expert. (дата обращения 20.02.2022)
  5. Слышкин, Г.Г., Ефремова, М.А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа). – М.: Водолей Publisher, 2004. – 153 с.

http://izvestia-ippo.ru/izvestia/e-a-nikolaeva-kino-v-sisteme-sovremen/

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *