Аверина Д.А. | РАЗВИТИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАДАНИЙ С СОЧИНИТЕЛЬНЫМИ ПАРНЫМИ СЛОВОСОЧЕТАНИЯМИ

Рейтинг
[Всего голосов: 0 Средний: 0]

Студент ИППО ГАОУ ВПО МГПУ, г. Москва

daryaaverina.1996@mail.ru

По материалам круглого стола «Лингвистические и методические аспекты обучения школьников иностранному языку»

Статья посвящена развитию лексических навыков на занятиях по английскому языку. В статье представлены различные способы развития лексических навыков при обучении английскому языку младших школьников. В качестве одного из перспективных способов развития навыка усвоения лексики у младших школьников рассматривается работа с сочинительными парными словосочетаниями.

Одним из важных компонентов речи, как системы языковых средств является лексика. Это означает, что при каждом уроке иностранного языка, она занимает ключевое место, где формируются и совершенствуются лексические навыки и всегда находятся в поле зрения учителя.

По определению Р.К. Миньяр-Белоручева, содержанием лексического навыка, является способность вызывать из долговременной памяти пример слова и уметь связать слухо-речемоторный образ слова с его значением в словосочетаниях, которые создаем в устной речи [3: с. 45]. Когда овладеваем этим навыком важную роль играет организация учебного материала. Учитель должен обладать и способностью к творческой деятельности. Ведь именно благодаря интересному и грамотно спланированному уроку, учащиеся стремятся разговаривать на иностранном языке, развивая и используя имеющийся словарный запас. Чтобы повысить мотивацию изучения иностранного языка, мы используем игровые методы в ситуациях общения. Одной из основных задач учителя является полное освоение учащимися лексического минимума по изучаемой теме и прочного закрепления этих лексических единиц в памяти обучаемого. Главным в этом процессе является вербальное дидактическое воздействие педагога. Благодаря дидактической речи учителя на иностранном языке можно снять эмоциональное напряжение у ребенка, устранить возникающие барьеры, которые могут появляться у него в процессе иноязычного когнитивного развития [1: с.70].

Для овладения лексическим материалом можно использовать разные приемы. Одним из наиболее распространенных приемов является использование различных видов наглядности. Во-первых, предметная наглядность, при которой можно использовать предметы, которые в помещении или дети принести с собой. Во-вторых, изобразительная наглядности, подразделяющаяся на звуковую и контекстуальную. Используя любой вид наглядности, нужно не забывать про его простоту, доступность и целесообразность.

Также существует прием связанный с использованием способов словообразования учащихся. Например, understand misunderstand

Теперь приведем примеры, такого способа словообразования, который способствует образованию парадигматических связей конкретного слова.

а) суффиксально-префиксальный способ словообразования, например: read + er = reader;

б) словосложение, например: fur мех + coat пальто = furcoat шуба;

в) конверсия, например: milk  — молоко  – to milk — доить.water — вода–  to water — поливать.

Все эти формы семантизации позволяют активизировать когнитивные процессы у обучаемых. Приведем пример, сложные слова могут передавать красочный вид, «который входит составной частью в структуру такого слова и выполняет определенную функцию по формированию когнитивной составляющей слова. Например, такие слова, как honey trap, dusty foot – несут яркие образы, которые позволяют не только запомнить значение слова, но и установить его значение исходя из контекста». [4: с. 76]

Когда мы работаем с лексикой нужно обязательно использовать перевод слова, потому что в дальнейшем будет активная тренировка этого слова в различных контекстах. Например перевод-толкование безэквивалентной лексики, или лексики с определенным фоновым значением, возьмём слова: Sibling. По-русски мы спрашиваем: «У Вас есть братья или сестры?» А по–английски можно просто спросить: «Do you have any siblings?».

Кроме того, учитель вместо простого перевода слова, может попросить учащихся обратиться к другим словарям. При этом можно организовать конкурс или задание на быстроту и правильность перевода, чтобы создать живость на уроке. Речевая догадка через контекст, один из непростых способов семантизации для учителя и самым важным для практического овладения языком.

В данной статье мы предлагаем использовать сочинительные парные словосочетания как основу для развития лексических навыков у младших школьников при обучении иностранному языку. «Сочинительные парные словосочетания представляют собой двухкомпонентные образования разной степени устойчивости, соединенные сочинительным союзом и функционирующие в готовом виде» [5: с. 151]. Пример таких словосочетаний: mother and father; day and night; the sun and the moon и др. Данные словосочетания можно использовать в различных семантических заданиях. Далее мы представляем ряд упражнений, которые были использованы нами на занятиях в ходе педагогической практики во втором классе, и которые позволили обучаемым хорошо усвоить лексический материал.

Сочинительные парные сочетания использовались нами в игровых заданиях, например, учитель называет первый компонент сочинительного словосочетания son, а ученик второй компонент daughter. Работа с такими сочинительными словосочетаниями может строиться по следующей схеме: учитель вводит группу сочинительных словосочетаний, например, winter – summer, spring — autumn по теме «Seasons» (см. рис.1).  Первое упражнение, которое учитель предлагает выполнить детям – это найти различия между парами картинок. Работа может быть организована в форме командной игры. Цель задания – активизировать лексику в системе парного сочинительного сочетания, например, the sky and the sun, people and animals, trees and flowers и др.

Рисунок 1. Изображения времен года

Для второго упражнения класс делится пополам, предварительно учитель распечатывает картинку дерева и разрезает ее на 4 части. Каждой команде раздается по 2 картинки. Задача 1 команды — нарисовать winter – summer, а другой команды – нарисовать spring — autumn. Далее эти картинки складываются в одну, получаем то, что изображено на рис.2. Здесь дети тоже должны активизировать лексику в системе сочинительного парного словосочетания, например, mushrooms and berries, birds and animals, leaves and flowers и др. и рассказать, что изображено на картинке.

Рисунок 2.

При работе с темой «Family» также можно активно использовать сочинительные парные словосочетания, например, ученикам даются пары слов: mother father, sondaughter, brothersister, grandmothergrandfather, uncleaunt. Первое упражнение, класс делится на 2 группы по 10 человек. Каждому ученику раздается карточка с изображение и названием члена семьи, его задача найти свою пару используя конструкцию Do you have a/an…?”. Второе упражнение заключается в правильном соотнесении слов из парной группы, которые написаны на доске в столбик, например,

mother son
daughter nephew
niece father

В третьем упражнении учитель раздает листочки с заданием, где нарисованы 3 пары членов семьи, и ученики должны подобрать верный вариант из предложенных рис.4

Рисунок 4.

Особенностью использования подобных упражнений на уроке является их игровая форма, мотивирующая изучать иностранный язык на начальном этапе. Рассмотренные выше упражнения позволяют нам задействовать эмоциональный фактор, который представляется крайне важным в процессе обучения младших школьников [2]. Очевидно, что, предлагая детям изучать новую лексику, целесообразно оформлять ее в виде сочинительных парных словосочетаний, поскольку это позволяет им создавать более прочные связи и запоминать ее более эффективно. Таким образом, лексика, семантизированная посредством парных словосочетаний, способствует успешному овладению учебным материалом.

Литература

  1. Апарина Ю.И. Вербальное воздействие педагога на личность учащегося как основное средство его всестороннего развития / Ю.И. Апарина // Образование и саморазвитие. Казанский (Приволжский) федеральный университет. —   – № 4(20). – С. 69-73
  2. Межина А.В. Эмоциональный фактор в обучении младших школьников иностранному языку / А.В. Межина // В сборнике: Академическая наука — проблемы и достижения. н.-и. ц. «Академический». — 2014. — С. 132-136.
  3. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. / Р.К. Миньяр- Белоручев — М.: Просвещение, 1990. —224 с.
  4. Петрова И.М. Когнитивный потенциал сложных существительных при изучении лексики английского языка / И.М. Петрова //Язык и культура (Новосибирск). 2016. № 26. С. 73-78.
  5. Петрова И.М. Когнитивный аспект комбинаторики сочинительных парных словосочетаний в английском и русском языках/ И.М. Петрова// Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки». – 2018 – № 9. – С. 151-156.

http://izvestia-ippo.ru/averina-d-a-razvitie-leksicheskikh-navy/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *