Aхмадиллаева Замира Рустамовна | ИЗУЧЕНИЕ ШКОЛЬНИКАМИ РЕЦЕПЦИЙ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ОБРАЗА РОДИНЫ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА

Рейтинг
[Всего голосов: 1 Средний: 5]

УДК 372.882

Aхмадиллаева Замира Рустамовна, Коканд, КГПИ

Научный консультант С.В. Лихачев

Данная статья посвящена позднему периоду творчества М.Ю. Лермонтова, аспектам классической литературы, её значение в жизни человека, о том, как создавались стихотворения о Родине. В статье также говорится о местах, где жил Лермонтов и как они повлияли на дальнейшее творчество. Писатель стремится выявить сущность русской культуры и показать ее в своих произведениях.

This article is devoted to the late period of M.Yu. Lermontov, aspects of classical literature, its significance in human life, how poems about the Motherland were created. The article also talks about the places where Lermontov lived and how they influenced his further work. The writer seeks to reveal the essence of Russian culture and show it in his works.

Литературный процесс – явление весьма занимательное и поучительное. Его хитросплетения способны привлечь непроизвольный интерес школьников к изучению классической литературы. Однако в школьном образовании мало дается информации о взаимодействии текстов (рецепции) и общении писателей. Настоящая статья ставит своей целью хотя бы отчасти заполнить эту лакуну. «В настоящее время художественная литература как фактор формирования духовного мира человека играет главную роль в процессе гуманизации образования» [4, с. 74].

Образ Родины очень важен в литературе, что подтверждается творчеством всех тех литераторов, кто воспринял и переосмыслил образ Родины, созданный М.Ю. Лермотовым. Знакомство с этим образом имеет для обучающихся в средней школе воспитательную и нравственную ценность, традиция которой восходит прошла через века и восходит к античности [5, с 254-257].

В теплый осенний день С.А. Андреев-Кривич приехал к селу Нижние Поляны. По обеим сторонам дороги тянулись поднятые поля с глянцевыми от лемехов отвалами чернозема. Впереди, слева, лежало ржаное жнивье. Поодаль желтел осенний полуобнажившийся лес, и почти уже у самого горизонта виднелись постройки села Тарханы.

Вот уже недалеко и Нижние Поляны, был виден крутой овраг слева и длинный спуск к селу. Взглянув на уходящее назад поле, покрытое стерней, шофер сказал: «Жниву палят. По ржаным рядам бежал тонкий синеватый огонек, замирал, опять вспыхивал и снова пробивался понемножку вперед; в стороне дымилась уже насквозь прогоревшая копна соломы». С.А.Андреев-Кривич пошел по полю. По жнивью припадал дымок, струился, уходил в сторону и таял в осеннем прозрачном воздухе. От сырости земли он был сизоватый, от него пахло горечью и тлеющей от огня влажной соломой. Под ногами шуршали обгоревшие корневища, сыпалась зола.

Вот где-то на этих полях Лермонтов впервые и увидел припадающий к земле дымок, запомнил… И в час, когда, уже незадолго до смерти, писал свою «Родину», когда думал, почему он любит отчизну, и хотел объяснить, что же это за любовь, он среди прочего вспомнил такую вот жниву, и в числе других строчек пробежала тогда и эта: «Люблю дымок спаленной жнивы»…

В другой раз, в более раннюю пору, С.А. Андреев-Кривич шел полями от села Тарханы к Апалихе, бывшему имению Шан-Гиреев, родственников поэта. Рожь уже убрали, созревала пшеница. Наливавшийся колос клонился, гнул стебель, и с пригорка было видно, как от ветра шли волны по пшенице.

Кое-где еще сизая, а там уже желтая пшеница волновалась, ветер по ней шел сильно, глубоко гнул полосы; пройденная ветром полоса потом поднималась, выравнивалась и тихо шумела колосьями. «Когда волнуется желтеющая нива…» С этой строки Лермонтов и начал свое знаменитое стихотворение, в котором, как и в «Родине», ему вспоминался родной край.

Как-то весенним утром писатель пошел в Дальний сад, старинный, лермонтовских времен, сад, лежащий неподалеку от усадьбы. Образ усадьбы воспринят И.А. Тургеневым, у которого достиг вершин целостности изображения. Затем он рассыпался на отдельные фрагменты: та же природа и обычаи мечты, нравы обитателей, например, у А.П. Чехова. «Устоявшийся в русской культуре концепт чаепития актуализируется в контексте чеховского рассказа» [1, с. 260]. Ночью упала роса, травы стояли туманные; по густой заросли уже зацветшего малинового дегтярника, сине-сиреневому мышиному стручку и голубой волне незабудок стелился узкий след – утром, по росе, прошел человек. Школьники для оживления этого образа могут съездить на экскурсию.

Проложенным следом литературовед и пошел к тому северному рву, где в глубине кустов, у сырых трав и отстоявшихся прозрачных лужиц, долго держатся ландыши. Вросший в самую глубь тернового куста, пучок ландышей был покрыт мелкими крупинками росы; когда он раздвинул куст, один из цветков, самый высокий, шатнулся, кивнул снежным цветочным рядком. «Из-под куста мне ландыш серебристый Приветливо кивает головой…» Это строки из того же стихотворения «Когда волнуется желтеющая нива…», написанного в трудный час, когда вспомнился родной край. детство.

К тому крестьянскому дому, где жил С.А. Андреев-Кривич, что стоит у пруда, почти у самого берега, прилегает сад. В нем растут рассевшиеся от старости яблони, разбросаны кусты смородины; по краям он густо зарастает репейником, лебедой и краснушкой. В самой глубине сада валится набок избушка, кто его знает еще когда построенная, поросшая по соломенной крыше зеленым мхом, – старый хлев или амбар. А с правой стороны, там, где у прясла гуще глухая крапива и лопухи, стоит ряд сливовых деревьев. Шел июнь-июль, и писатель все ходил на них смотреть. Сначала сливы были маленькими, невзрачными, потом стали взрослеть, светлеть, пожелтели. А затем по ним с подсолнечных бочков побежал малиновый цвет, стал заливать желтизну, а потом и совсем ее закрыл, но так до конца и не перешел в синий. Да, малиновая слива -не синяя. Старинная здешняя порода. «И прячется в саду малиновая слива. Под тенью сладостной зеленого листка…» Снова строки из стихотворения «Когда волнуется желтеющая нива…» Изображение пространства родины, наполненного простыми, знакомыми предметами исследователи находят и в более поздних произведениях русской прозы. «По принципу восходящей градации открытое пространство раздвигается по горизонтали: от часовенки, колодца, больших камней и скамьи на краю поля дорога ведет в усадьбу и дальше – в город» [2, с. 236]. Для школьников эта рецепция будет понятна и познавательна.

Однажды, возвращаясь в Лермонтово из дальней поездки — случилось утром, на рассвете. Небо все светлело, стали видны стоящие по сторонам рощи, проселки. А вот уж и полный свет, дневной, все видно далеко и свободно. Значит, взошло солнце. И тут я взглянул в ту сторону, где узкой полосой тянулась Долгая роща. Только что отошедшее от края земли, округлившееся, теплое, светлое солнце поднималось в лежавшей у горизонта туманной пелене. Утреннее, рассветное, солнце иное, чем вечернее, закатное. Закатное – каленое, часто грозное; оно зайдет — и мир холодеет, меркнет. А утреннее светлое, омытое чистыми ночными росами. С ним приходят тепло и свет. Солнце всходило из-за Долгой рощи, с левой ее стороны. «С улыбкой розовой, как молодого дня. За рощей первое сиянье», – вспоминал Лермонтов в стихотворении «Как часто, пестрою толпою окружен…» и свою первую любовь, и утренние зори в родном краю, поднимавшиеся вон оттуда, из-за Долгой рощи.

За деревенскими околицами лежали старые гумна, где по осени метали долгие клади да круглые одонья, в которых хранили до молотьбы убранный хлеб. Рядом с этой полосой тянулась другая, уже совсем близко прилегавшая к изгородям; здесь помещались гуменники, на которых вырастали в сенокос стога сена. «С оградой, многим незнакомой, Я вижу полное гумно…». Это из «Родины», из стихотворения, которое Лермонтов наперекор чьей-то неуверенности, колебанию, возражая, желая твердо и решительно высказать свое непоколебимое убеждение, начал словами: «Люблю отчизну я…» За что? За что он любит отчизну? Лермонтов начинает свое объяснение так: «Но я люблю — за что, не знаю сам» – и следуют строки, из которых становится ясно, что отчизна и народ для Лермонтова — одно и то же.

Свою отчизну и свой народ Лермонтов впервые узнавал в краю, где прошли его детские и отроческие годы. И это роднит с ним любого человека, в том числе и любого школьника, ведь каждый воспринимает Родину в том образе, который воспринят в детстве. В Тарханах видишь те места, которые Лермонтов хорошо помнил, часто описывал, на которых когда-то подолгу останавливались взор и раздумье поэта. Поэтому и в самом старинном селе, и в других местах, связанных с памятью о поэте, все хочется найти след, соприкосновение. И это случается на каждом шагу. Все время не оставляет ощущение встречи с Лермонтовым.

Изучение рецепции образа родины у М.Ю. Лермонтова в русской литературе способно воспитывать школьников, ведь нужно «в рамках формирования культурной идентичности изучать прецедентные тексты литературы и фольклора» [3, с 14]. Лермонтовский образ родины, как и образ России, имеет характер исходного представления, но не может быть сведен к какому-либо одному прецедентному феномену, ибо многократно отразился в литературе.

 

Использованная литература

 

  1. Кадырова Н. А. Ироническая деталь в художественной системе А.П. Чехова // Modern Humanities Success. – 2020. – №. 8. – С. 259-262.
  2. Кадырова Н. А. Роль визуальных и звуковых деталей в авторских ремарках Чехова-драматурга // Modern Humanities Success / успехи гуманитарных наук. – 2020. С. 236-238.
  3. Лихачев С.В. Проблема определения содержания понятия «российская культурная идентичность» // Формирование культурной идентичности обучающихся в процессе филологического образования. составитель и ответственный редактор Т. И. Зиновьева. Москва, 2018. С. 10-20.
  4. Попова Е.И. Роль лингвистического анализа художественного текста в формировании личности читателя // Система непрерывного филологического образования: школа – колледж – вуз. Современные подходы к преподаванию дисциплин филологического цикла в условиях полилингвального образования. Сборник научных трудов XX Всероссийской научно-практической конференции. 2020. С. 73-77.
  5. Рашидов А.К. Античные мотивы в романе-эпопее «Война и мир» // Система непрерывного филологического образования: школа – колледж – вуз. Современные подходы к преподаванию дисциплин филологического цикла в условиях полилингвального образования. Сборник научных трудов по материалам XXI Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции. 2021. С. 254-257.

http://izvestia-ippo.ru/akhmadillaeva-zamira-rustamovna-izuche/

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *